Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und bereits wurden sie zum sudschud aufgefordert, als sie heil waren.
dan sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und die zeugen sollen sich nicht weigern, wenn sie aufgefordert werden.
yang diminta dari kalian hanyalah persaksian atas transaksi untuk menyelesaikan perselisihan. hindarilah tindakan menyakiti penulis dan saksi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
dabei wurden sie doch aufgefordert, sich in anbetung niederzuwerfen, als sie gesund waren.
dan sesungguhnya mereka dahulu (di dunia) diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan sejahtera.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
und wer ist ungerechter als der, der gegen allah eine lüge erdichtet und selbst zum islam aufgefordert wird?
dan siapakah yang lebih zalim daripada orang yang mengada-adakan dusta terhadap allah sedang dia diajak kepada islam?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
an dem tag, wenn etwas schwerwiegendes aufgedeckt wird und sie zum sudschud aufgefordert werden, dann es nicht können,
pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
am tage, wenn die beine entblößt werden und sie aufgefordert werden, sich anbetend niederzuwerfen, werden sie es nicht können.
pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in dem text - teilziel 3.9 - wird dazu aufgefordert, sterbefälle und behinderungen durch jegliche art von umweltverschmutzungen zu reduzieren.
dalam teks — sub-goal 3.9 — saat ini berbunyi untuk mengurangi kematian dan kecacatan akibat dari berbagai tipe polusi.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
siehst du nicht jene, denen ein teil der schrift gegeben wurde? sie werden zum buch allahs aufgefordert, damit es zwischen ihnen richte.
tidak tahukah kamu, muhammad, ihwal orang-orang yang diberi nasib berupa kitab suci dan pengetahuan, lalu diajak berpegang teguh kepada al-qur'ân untuk membedakan antara yang benar dan yang palsu atas perselisihan yang terjadi di antara mereka, kemudian tidak bersegera menyambut ajakan itu?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in schriftstücken, die in yangon in den letzten tagen verteilt wurden, wurden leute dazu aufgefordert, muslime und ihre moscheen, geschäfte und häuser anzugreifen.
“dalam koran yang didistribusikan di yangon beberapa hari terakhir, orang-orang didesak agar menyerang umat muslim, masjid-masjid, toko dan rumah mereka.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wäre man darin von ihren verschiedenen bezirken her zu ihnen eingedrungen, und wären sie dann aufgefordert worden, der versuchung nachzugeben, sie hätten es begangen, und sie hätten dabei nur kurze zeit gezögert.
kalau (yatsrib) diserang dari segala penjuru, kemudian diminta kepada mereka supaya murtad, niscaya mereka mengerjakannya; dan mereka tiada akan bertangguh untuk murtad itu melainkan dalam waktu yang singkat.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
sahst du nicht auf jene, denen ein teil von der schrift gegeben wurde, als sie aufgefordert wurden zum buch allahs, daß es richte zwischen ihnen? alsdann kehrte ein teil von ihnen den rücken und wandte sich ab
tidakkah kamu memperhatikan orang-orang yang telah diberi bahagian yaitu al kitab (taurat), mereka diseru kepada kitab allah supaya kitab itu menetapkan hukum diantara mereka; kemudian sebahagian dari mereka berpaling, dan mereka selalu membelakangi (kebenaran).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
...um die versorgung der betroffenen bevölkerung mit angemessener ernährung und gesundheitsdienstleistungen zu gewährleisten, sind beide regierungen dazu aufgefordert, zusammenzuarbeiten um internationalen hilfsorganisationen zum frühstmöglichen zeitpunkt vollständigen, uneingeschränkten, sicheren zugang zu gewähren, sodass diese organisationen die situation einschätzen und vorkehrungen für die nötige versorgung mit nothilfsgütern treffen können.
...agar memungkinkan penyediaan layanan makanan dan kesehatan yang memadai bagi populasi yang terkena dampak, kedua pemerintahan anda diminta agar saling bekerjasama sehingga mampu memberikan akses yang lengkap, tanpa hambatan, aman untuk lembaga-lembaga internasional pada kesempatan seawal mungkin, agar lembaga-lembaga ini dapat menilai situasi dan membuat kerjasama untuk penyediaan pasokan bantuan keadaan darurat yang diperlukan.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: