From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und wenn die fliege ihnen etwas raubte, könnten sie es ihr nicht entreißen.
alangkah lemahnya sesuatu yang dikalahkan oleh lalat karena tidak mampu mengambil kembali sesuatu yang telah diambil darinya. padahal lalat itu sendiri sudah lemah.
denn zu der zeit wird der herr zischen der fliege am ende der wasser in Ägypten und der biene im lande assur,
pada masa itu tuhan akan memanggil orang mesir dan orang asyur, lalu kedua bangsa itu datang seperti kawanan lalat dan lebah yang mengerumuni lembah-lembah terjal dan celah-celah batu karang. mereka akan menutupi setiap semak berduri dan setiap tempat berumput
und wenn die fliege ihnen etwas raubte, könnten sie es ihr nicht entreißen. schwach ist der suchende wie der gesuchte.
yaitu apa-apa yang mereka anggap sebagai sekutu-sekutu allah. ini adalah hal yang aneh sekali, diungkapkan oleh peribahasa dengan ungkapan seperti berikut ini, ("alangkah lemahnya yang menyeru) yakni yang menyembah (dan alangkah lemahnya pula yang diseru) yakni yang disembah.
diejenigen, die ihr anstelle gottes anruft, können niemals auch nur eine fliege erschaffen, auch wenn sie sich dafür zusammentun.
sesungguhnya segala yang kamu seru selain allah sekali-kali tidak dapat menciptakan seekor lalatpun, walaupun mereka bersatu menciptakannya.
und gott sprach: es errege sich das wasser mit webenden und lebendigen tieren, und gevögel fliege auf erden unter der feste des himmels.
kemudian allah berkata, "hendaklah di dalam air berkeriapan banyak macam makhluk hidup, dan di udara beterbangan banyak burung-burung.
und wenn die fliege ihnen etwas raubte, könnten sie es ihr nicht entreißen. schwach ist (hier) derjenige, der ersucht, und derjenige, der ersucht wird.
ini adalah hal yang aneh sekali, diungkapkan oleh peribahasa dengan ungkapan seperti berikut ini, ("alangkah lemahnya yang menyeru) yakni yang menyembah (dan alangkah lemahnya pula yang diseru) yakni yang disembah.