From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
derartige auftragskosten werden als vermögenswert erfasst, wenn sie wahrscheinlich abrechenbar sind.
tali costi di commessa sono rilevati come attività purché sia probabile che essi saranno recuperati.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
alle weiteren faktoren, die als bemessungsgrundlage herangezogen werden, sind nicht deutlich abrechenbar und öffnen der willkür tür und tor.
qualsiasi altro fattore considerato quale base di valutazione non può essere quantificato con chiarezza e spiana la strada all' adozione di decisioni arbitrarie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
(b) die dem vertrag zurechenbaren auftragskosten können eindeutig bestimmt und verlässlich bewertet werden, unabhängig davon, ob sie gesondert abrechenbar sind.
b) i costi di commessa attribuibili alla commessa, che siano o no specificamente rimborsabili, possono essere chiaramente identificati e determinati con attendibilità.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das projektziel muß kurzfristig gesehen realistisch, konkret und abrechenbar sein und möglichst auch langfristige auswirkungen auf die weiterentwicklung des hochschulwesens in den partnerländern sowie auf den sozialen, wirtschaftlichen und politischen wandlungsprozeß und insbesondere auf die allgemeine entwicklung der humanressourcen haben.
l'obiettivo del progetto deve essere realistico, concreto e quantificabile a breve termine, ed avere al contempo un impatto a lungo termine sull'ulteriore sviluppo dei sistemi di istruzione superiore nei paesi partner, nonché sul processo di trasformazione sociale, economica e politica ed in particolare sullo sviluppo generale delle risorse umane.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss aber ausdrücklich und mit bedauern sagen, dass ich enttäuscht und auch überrascht bin, dass ausgerechnet die sozialdemokratische und die grüne fraktion in allen konkreten fragen, wo man abrechenbar zeitlich und sachlich im verhandlungsprozess hätte messen können, ob es weitere fortschritte gibt, entsprechende Änderungsanträge zurückgewiesen haben.
devo però esprimere chiaramente il mio rammarico per il fatto che proprio i socialdemocratici e i verdi, in tutte le questioni concrete in cui nel processo negoziale sarebbe stato possibile misurare con tempestiva oggettività i progressi del processo negoziale, abbiano respinto i rispettivi emendamenti.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality: