Results for abrechnungsverbindlichkeiten translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

abrechnungsverbindlichkeiten

Italian

conti passivi

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

1.5.12 abrechnungsverbindlichkeiten

Italian

1.5.12 debiti

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

abrechnungsverbindlichkeiten aus dem rückversicherungsgeschäft.

Italian

debiti derivanti da operazioni di riassicurazione

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

vorfinanzierungen, abrechnungsverbindlichkeiten und perioden­abgrenzungsverfahren

Italian

prefinanziamenti, debiti a breve termine e procedure di separa­zione degli esercizi

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die berichtigung ist unter "abrechnungsverbindlichkeiten" erfasst.

Italian

l'adeguamento è contabilizzato nella rubrica "debiti diversi".

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

abrechnungsverbindlichkeiten _bar_ 1878,94 _bar_ 1578,49 _bar_

Italian

conto passivi _bar_ 1878,94 _bar_ 1578,49 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(zugang)/abgang von abrechnungsverbindlichkeiten _bar_ _bar_ 8286782809,08 _bar_

Italian

(aumento)/diminuzione conti passivi _bar_ _bar_ 8286782809,08 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abrechnungsverbindlichkeiten _bar_ 3.18 _bar_ 82527987583,72 _bar_ 74241204774,64 _bar_

Italian

debiti _bar_ 3.18 _bar_ 82527987583,72 _bar_ 74241204774,64 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abrechnungsverbindlichkeiten _bar_ 725117 _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ 725117 _bar_

Italian

conto creditori diversi _bar_ 725117 _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ 0 _bar_ 725117 _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der jahresabschluss für das haushaltsjahr 2006 vermittelt in allen wesentlichen punkten ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der finanzlage der gemeinschaften und der ergebnisse des jahres - mit ausnahme einer Überbewertung der abrechnungsverbindlichkeiten und der vorfinanzierungen in der vermögensübersicht.

Italian

i conti 2006 presentano fedelmente, sotto tutti gli aspetti rilevanti, la situazione e i risultati finanziari delle comunità per l'esercizio, ad eccezione di una sovradichiarazione degli importi che figurano alle rubriche "debiti a breve" e "prefinanziamenti" del bilancio finanziario.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der konsolidierte jahresabschluss für das haushaltsjahr 2006 vermittelt in allen wesentlichen punkten ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der vermögens- und finanzlage der gemeinschaften und der ergebnisse des jahres - mit ausnahme einer Überbewertung der abrechnungsverbindlichkeiten und der vorfinanzierungen in der vermögensübersicht.

Italian

i conti consolidati per il 2006 presentano fedelmente, sotto tutti gli aspetti rilevanti, la situazione e i risultati finanziari delle comunità per l'esercizio, ad eccezione di una sovradichiarazione dei "debiti a breve" e dei "prefinanziamenti" del bilancio finanziario.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

(5) im falle eines insolvenzverfahrens in bezug auf einen teilnehmer umfasst der nebensystembezogene zahlungsauftrag zum ausgleich der abrechnungsverbindlichkeit des teilnehmers gleichzeitig eine aufforderung zur zahlung aus der garantie; die belastung des angewiesenen betrags vom teilnehmer-unterkonto (sowie die gutschrift auf dem technischen konto des nebensystems) beinhalten daher sowohl die erfüllung der verpflichtung der [name der zentralbank einfügen] aus der garantie als auch die ausübung ihres sicherungsrechts über das guthaben auf dem teilnehmer-unterkonto.

Italian

in caso di insolvenza del partecipante, l'istruzione di pagamento riferibile al sa volta alla quadratura dell'obbligazione di regolamento del partecipante, costituisce la prima richiesta ai fini dell'escussione della garanzia; l'addebito conseguente al pagamento disposto dal sotto-conto del partecipante (e accreditato sul conto tecnico del sa) è considerato quale corretto adempimento dell'obbligazione di garanzia da parte della [inserire nome della bc] e, contestualmente, determina la realizzazione del diritto di garanzia di quest'ultima sul saldo del sotto-conto del partecipante.

Last Update: 2013-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,416,130 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK