From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
der adoptivelternteil muss seinen arbeitgeber spätestens drei tage vor urlaubsantritt über den geplanten adoptivelternurlaub informieren.
il genitore adottivo è tenuto a informare il datore di lavoro della propria intenzione di avvalersi del congedo di adozione al massimo entro tre giorni dall’inizio del congedo stesso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hat der adoptivelternteil seinen anspruch auf erziehungsurlaub über weniger als 150 oder 120 tage geltend gemacht, kann er bis zur höchstgrenze für die restlichen urlaubstage adoptivelternurlaub nehmen.
se il genitore adottivo ha beneficiato del diritto al congedo per la cura e la custodia di un figlio per un periodo inferiore a 150 o 120 giorni, può avvalersi del congedo di adozione per il numero di giorni rimanenti fino a concorrenza del tetto massimo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im falle einer adoption kann beim tod des leiblichen elternteils (an dessen stelle der adoptivelternteil getreten ist) kein waisengeld gewährt werden.
in caso di adozione, il decesso di uno dei genitori naturali, al quale è subentrato il genitore adottivo, non può dare luogo al versamento di una pensione di orfano.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der adoptivelternteil hat keinen anspruch auf einen adoptivelternurlaub, wenn für dasselbe kind bereits mutterschafts-, vaterschafts- oder erziehungsurlaub gewährt wurde.
il genitore adottivo non ha diritto al congedo di adozione se ha già beneficiato per il medesimo figlio del diritto al congedo di nascita, di paternità o al congedo per la cura e la custodia dei figli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"im falle einer adoption entsteht beim tod des leiblichen elternteils, an dessen stelle der adoptivelternteil getreten ist, kein anspruch auf waisengeld."
“in caso di adozione, il decesso del genitore naturale, a cui si è sostituito il genitore adottivo, non può dar luogo al beneficio di una pensione di orfano.”
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die familienbeihilfe steht dem biologischen elternteil, dem adoptivelternteil, dem pflegeelternteil, dem heimbetreuer, dem vormund sowie jeder anderen person zu, bei der das kind vorübergehend untergebracht wurde.
gli assegni familiari spettano al genitore biologico, al genitore adottivo, al genitore affidatario, all’operatore affidatario professionista, al tutore affidatario nonché alle persone cui il minore è affidato temporaneamente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die anstellungsbehörde kann erforderlichenfalls eine zusätzliche dienstbefreiung in fällen gewähren, in denen gemäß den rechtsvorschriften des landes, in dem das adoptionsverfahren stattfindet und das nicht das land der dienstlichen verwendung des adoptierenden bediensteten ist, die anwesenheit eines oder beider adoptivelternteile verlangt wird.
l'aacc può, in caso di necessità, concedere un congedo straordinario supplementare nel caso in cui la normativa nazionale del paese in cui ha luogo la procedura di adozione, diverso dal paese in cui lavora l'agente che adotta, esiga il soggiorno dei due genitori adottivi o di uno di essi.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: