Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
über den aufsichts- bzw. akkreditierungsstatus selbst.
lo status di supervisione/accreditamento.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
akkreditierungsstatus angabe, ob die analysemethode akkreditiert ist oder nicht.
accreditamento specificare se il metodo di analisi è accreditato o meno.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
akkreditierungsstatus : angabe, ob das labor akkreditiert ist oder nicht.
accreditamento : specificare se il metodo di analisi è accreditato o meno.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
c) angaben zum akkreditierungsstatus der an den kontrollen beteiligten analyselabors;
c) dati dettagliati sullo status di accreditamento dei laboratori di analisi che effettuano il controllo;
Last Update: 2010-06-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zu erwartender wechsel des aufsichts-/akkreditierungsstatus für einen einzelnen csp-dienst
flusso previsto dello status di supervisione/accreditamento di un servizio csp
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
während seiner gesamten lebensdauer kann ein zertifizierungsdienst zwischen aufsichts- und akkreditierungsstatus wechseln. [8]
durante la sua durata lo stesso servizio di certificazione può passare da uno status di supervisione ad uno di accreditamento e viceversa [8].
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
die nachstehende abbildung 1 beschreibt den zu erwartenden wechsel des aufsichts- bzw. akkreditierungsstatus für einen einzelnen zertifizierungsdienst:
la successiva figura 1 descrive il flusso previsto di un servizio di certificazione tra i possibili status di supervisione/accreditamento:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
d) angaben über den akkreditierungsstatus der analyselaboratorien, die an den unter buchstabe a) genannten kontrollen beteiligt waren;
d) informazioni relative allo status di accreditamento dei laboratori di analisi che effettuano i controlli di cui alla lettera a);
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche vertrauenswürdige liste ist das einzige instrument, mit dem der betreffende mitgliedstaat informationen über den aufsichts-/akkreditierungsstatus der zertifizierungsdienste und ihrer anbieter bereitstellt, und zwar
l’elenco di fiducia è l’unico strumento di cui si serve lo stato membro in questione per fornire informazioni sullo status di supervisione/accreditamento dei servizi di certificazione e dei relativi prestatori:
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
angaben zum typ der vertrauenswürdigen liste (z. b. angabe der tatsache, dass diese vertrauenswürdige liste informationen über den aufsichts- bzw. akkreditierungsstatus der zertifizierungsdienste von csps enthält, die von dem betreffenden mitgliedstaat im hinblick auf die einhaltung der bestimmungen der richtlinie 1999/93/eg beaufsichtigt werden bzw. akkreditiert wurden);
le informazioni sul tipo di elenco di fiducia (ad esempio per indicare che l’elenco di fiducia contiene informazioni sullo status di supervisione/accreditamento dei servizi di certificazione forniti da csp oggetto di supervisione/accreditamento da parte dello stato membro in questione ai fini del controllo della conformità alle disposizioni della direttiva 1999/93/ce),
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: