Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
119 anregen könnten.
tutti i fattori di crescita, c’ è il timore che le epoetine possano stimolare la crescita di tumori.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 22
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
und schließlich: anregen.
esige un vero potere politico europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
frühverrentung142 und anregen sollen.
comune di sundsvall: servizi di assistenza ai bambini
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er soll zu folgendem anregen:
intende favorire:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
projekte, die zum nachdenken anregen
l'iniziativa netd@ys europe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
• die diskussion anregen und modeneren
a-i995-d-087 regione di apprendimento chemnitz
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner könnte sie partnerschaften anregen.
il centro potrebbe anche proporre partenariati.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß möchte folgendes anregen:
il comitato propone:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die diskussion der betroffenen untereinander anregen;
promuovere la discussione tra le parti interessate,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.3 offenes und flexibles lernen anregen
4.3 stimolare un apprendimento aperto e flessibile
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wirtschaftstätigkeit in der gesamten gemeinschaft langfristig anregen
parlamento ha chiesto infine ulteriori provvedimenti diretti sia a rendere più flessibili i mercati del lavoro sia a promuovere la formazione, tali da contribuire a ridurre sensibilmente la disoccupazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- die bereitschaft und fähigkeit zur weiterbildung anregen,
il seminario organizzato dal cedefop a lussemburgo, nel quadro dell'anno europeo della piccola e media impresa e dell'artigianato, è stato certamente considerato da tutti i partecipanti come un primo passo a cui dovrà seguire tutta una serie di altri passi, di sforzi organizzativi e riflessioni, di ricerche e discussioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die teilnahme von frauen im fünften fterahmenprogramm anregen
nel quinto programma quadro il commissario approva l'emendamento richiesto dalla signora mcnally, che esige che le pari opportunità siano considerate in tutta l'attuazione del programma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird den austausch derartiger erfahrungen anregen.
la commissione intende incoraggiare lo scambio di tali esperienze.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der sozialschutz muss die mobilität anregen, nicht hemmen.
la protezione sociale deve incoraggiare, non ostacolare, la mobilità.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies will dieses weißbuch in seinem zweiten teil anregen.
È dalla scuola che trae le sue radici la società conoscitiva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biodiversität: die lokalen behörden weltweit zum handeln anregen
biodiversità: più potere alle le autorità locali a livello mondiale
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
"zusammenarbeit und synergien zwischen den mitgliedstaaten anregen", und
promozione della cooperazione e delle sinergie fra gli stati membri,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die richtlinie soll zu interoperablen und technisch forschrittlicheren lösungen anregen.
la direttiva stimola l'affermarsi di soluzioni interoperative e tecnicamente più avanzate.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
epoetine sind wachstumsfaktoren, die primär die bildung von erythrozyten anregen.
le epoetine sono fattori di crescita che stimolano primariamente la produzione di globuli rossi.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: