Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aufstellung von arbeitsbühnen .
soltanto circa il 25% le considerano trascurabili o lievi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für die anordnung der arbeitsbühnen müssen folgende regeln gelten:
le piattaforme di lavoro debbono essere : 1. abbastanza grandi, e offrire la massima sicurezza, 2. stabili, e tali da resistere alle varie sollecitazioni. la figura n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bei der reinigung der arbeitsbühnen festzustellenden differenzen sind schwer zu erklären.
- 63 puliture delle piattaforme sono difficili da spiegare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf- und abbau von gerüsten und beweglichen arbeitsbühnen einschließlich deren vermietung
montaggio e smontaggio di ponteggi e piattaforme di lavoro, incluso il loro noleggio
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsbühnen unter verwendung von seilen dienen als zugang zu und zur positionierung an hochgelegenenarbeitsplätzen .
le piattaforme sospese a fune consentono l’accesso e ilposizionamento di personale per l’esecuzione di lavori inquota.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schlachtkörper und innereien dürfen nicht mit böden, wänden oder arbeitsbühnen in berührung kommen.
le carcasse e le frattaglie non devono venire a contatto con il pavimento, le pareti o le strutture.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
für die arbeit an hochgelegenen arbeitsplätzen sind isolierte arbeitskörbe und arbeitsbühnen gegenüber leiternund steigeisen vorzuziehen.
il lavoro venga svolto da elettricisti qualificati in possesso della formazione per questo tipo di operazionie competenti nell’applicazione delle misure di sicu-rezza;vengano utilizzate attrezzature e attrezzi idonei peril lavoro e il voltaggio;vengano adottate misure tecniche, organizzative e disicurezza individuale contro i rischi elettrici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schlachtkörper und nebenprodukte der schlachtung dürfen nicht mit böden, wänden oder arbeitsbühnen in berührung kommen.
le carcasse e le frattaglie non devono venire a contatto con il pavimento, le pareti o le strutture.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
beim Übergang von einem zugangsmittel zu arbeitsbühnen, gerüstbelägen, laufstegen und umgekehrt dürfen keine zusätzlichen absturzgefahren entstehen.
il trasferimento da un mezzo di accesso a piattaforme, tavoloni, passerelle e reciprocamente non deve comportare rischi supplementari di cadute.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese klasse umfaßt: vermietung und operateleasing von baumaschinen und geraten ohne bedienungspersonal vermietung von gerüsten und arbeitsbühnen ohne auf und abbau
questa classe comprende: - il noleggio e il leasing operativo di macchinari e attrezzature per lavori edili e di genio civile, senza operatore - il noleggio di ponteggi e piattaforme di lavoro senza le operazioni di montaggio e smontaggio
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei dem oben genannten interministeriellen ausschuß sind im übrigen arbeiten angelaufen, die sich mit der festlegung technischer anforderungen bei der zulassung von hebebühnen und selbstfahrende arbeitsbühnen befassen.
un decreto recante un regolamento in data 2 aprile 1981 verte sul riconoscimento dei dispositivi di sicurezza per gli impianti di sollevamento mobili, con un particolare accento posto sul concetto dì "mobilità", sul collaudo della messa in servizio di nuovi impianti, sulla documentazione in materia di equipaggiamento, nonché su verifiche periodiche e straordinarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
wenn die risikobewertung ergibt, dass absturzgefahrwegen häufigen aufsteigens zu verschiedenen nicht sehrhochgelegenen arbeitsplätzen besteht, müssen arbeitsbühnen mit geländer, bordbrett und handlauf eingesetztwerden.
si devono utilizzare piattaforme munite di parapetto, fermapiede e corrimano, se dalla valutazione di rischio emergeche spesso i lavori si svolgeranno in postazioni diverse e adaltezza ridotta, con il conseguente rischio di cadute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
an dem geländer der umlaufenden wartungsbühne des leitstandes wurden strahlungsschutzbleche aus edelstahl angebracht. - ausleuchtung des arbeitsbereiches unter den 'arbeitsbühnen verteilerrinnenvorbereitung' .
- miglioramento della protezione dalla radiazione termica al banco di coman do della combustione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn ein solches arbeitsmittel gewählt wird, sollte man es nur von entsprechend unterwiesenenund schriftlich angewiesenen beschäftigten benutzen lassen, ist beim aufbau die stabilität dieser arbeitsbühnenzu beachten und die bedienungsanleitung des herstellers zu befolgen,sollten arbeitsbühnen oder arbeitskörbe rundum mit schutzgeländern gesichert werden,
qualora si scelga tale attrezzatura: occorre consentirne l’uso solo a lavoratori formati inmodo adeguato e in possesso di istruzioni scritte;occorre garantire la stabilità delle piattaforme sospese e rispettare le istruzioni d’uso durante il montag-gio;è necessario installare ringhiere attorno alle piattaforme o alle navicelle per prevenire le cadute;si dovrebbero utilizzare due funi per ogni punto diancoraggio: una fune portante e una fune di sicurez-za;è opportuno sincronizzare il sollevamento mantenendo la piattaforma di lavoro in posizione orizzontalee le funi in verticale;occorre prevedere un dispositivo che arresti automaticamente il sollevamento in caso si registri un’inclinazione rispetto all’assetto orizzontale;occorre usare dispositivi di protezione individuale(dpi) contro le cadute dall’alto;si dovrebbero controllare il funzionamento e le condizioni delle piattaforme sospese prima dell’iniziodei lavori, in particolare dei dpi o delle altre misurecomplementari volte a eliminare o ridurre al minimoqualunque rischio di caduta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausrüstungen erfordern:herstellen von fundamenten einschließlich pfahlgründungbrunnen- und schachtbaumontage von fremdbezogenen stahlelementeneisenbiegereimauer- und pflasterarbeitenauf- und abbau von gerüsten und beweglichen arbeitsbühnen einschließlich deren vermietungschornstein-, feuerungs- und industrieofenbaudiese klasse umfasst nicht: vermietung von gerüsten ohne auf- und abbau (s.
| | 45.25 | altri lavori speciali di costruzione | questa classe comprende: lavori di costruzione edili e di genio civile da parte di imprese specializzate in un aspetto comune a vari tipi di costruzione, che richiedono capacità o attrezzature particolari:lavori di fondazione, inclusa la palificazioneperforazione e costruzione di pozzi d'acqua, scavo di pozziposa in opera di elementi d'acciaio non fabbricati in propriopiegatura d'acciaioposa in opera di mattoni e pietremontaggio e smontaggio di ponteggi e piattaforme di lavoro, incluso il loro noleggiocostruzione di camini e forni industrialiquesta classe non comprende: noleggio di ponteggi senza montaggio e smontaggio, cfr.
Last Update: 2013-04-04
Usage Frequency: 1
Quality: