Results for atlantismus translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

atlantismus

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

ich selbst bin ein befürworter des atlantismus.

Italian

naturalmente occone anche garantire,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

neutralismus wie auch eine gewisse auffassung des atlantismus, der europa auf die ebene eines protektorats herabsetzen würde, wären zwei eingeständnisse europäischer ohnmächtigkeit. tigkeit.

Italian

vorrei ora passare a commentare alcuni punti più generali legati alla cooperazione politica, sollevati in alcuni degli interventi odierni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich danke kommissar patten, dass er uns mit seiner ihm eigenen subtilität und offenheit aufgefordert hat, die etwas vereinfachten gegensätze zwischen atlantismus und antiamerikanismus, zwischen unilateralismus und multilateralismus zu überwinden.

Italian

ringrazio il commissario patten per averci invitati, con la sottigliezza e la franchezza abituali, a superare i divari un po’ semplicistici tra atlantismo e antiamericanismo, tra unilateralismo e multilateralismo.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

denen, die an diesem wochenende einen weiteren stein in die mauer des atlantismus eingefügt haben, möchte ich sagen, dass aus solchen mauern nicht der geist des friedens, der sicherheit und stabilität erwächst, den unser kontinent braucht.

Italian

a coloro che questo fine settimana hanno aggiunto un mattone al muro dell’ atlantismo vorrei dire che il cemento della pace, della sicurezza e della stabilità di cui ha bisogno il nostro continente non verrà costruito con muri del genere.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

was den wortlaut und inhalt anderer punkte des an trags, besonders der ziffern 1, 7, 11 und anderer ähnlichen tenors angeht, widersprechen wir aufs lebhafte ste, da sie uns von einem nicht akzeptablen „atlantismus" geprägt scheinen und unter der vorgabe, gemein same standpunkte zu suchen, die souveränität eines je den staates im bereich der außen, sicherheits- und verteidigungspolitik in frage stellen.

Italian

andriessen, vicepresidente della commissione. — (nl) signor presidente, vorrei iniziare questo mio intervento esprimendo parole di elogio per il note vole lavoro compiuto dal gruppo di lavoro «controllo delle quote lattiere», per le relazioni che traggono origine da questo gruppo e, naturalmente, anche per la relazione in parola.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,776,845,571 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK