Results for atme dich frei translation from German to Italian

German

Translate

atme dich frei

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

du kannst dich frei bewegen und von der musik treiben lassen.

Italian

senza cavi che ti vincolano alla console, puoi seguire in tutta libertà il ritmo della musica.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank kabelloser verbindung mit der konsole kannst du dich frei bewegen und von der musik treiben lassen.

Italian

grazie alla libertà di movimento di questo controller senza fili, non sei legato alla console.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 3
Quality:

German

dieses headset nutzt die kabellose bluetooth-funktion der ps®3, sodass du dich frei im zimmer bewegen kannst.

Italian

la cuffia auricolare sfrutta le funzionalità bluetooth wireless della playstation ps®3 per consentirti di muoverti liberamente nella stanza.

Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(tool um die richtigen direkten links zu einer bestimmten vorhersage zu erzeugen, fühl dich frei links auf deine website zu setzen!)

Italian

(ferramenta generatrice i corretti collegamenti per previsioni specifiche, ritieniti libero di collocare collegamenti sul tuo website!)

Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn du wüßtest, wie drückend sie für mich ist! alles würde ich dafür hingeben, wenn ich dich frei und, ohne die augen niederzuschlagen, lieben dürfte.

Italian

se sapessi come mi è penosa, che cosa non darei per amarti liberamente e coraggiosamente!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

parallel zu den rechtsmaßnahmen haben in den medien vor allem zwei anti-tabak-kampagnen – „fühl dich frei, nein zu sagen“ (2001-2004) und „help: für ein rauchfreies leben“ (2005-2008) – auf die risiken des passivrauchens hingewiesen, um den „tabakfreien lifestyle“ vor allem unter jungen leuten zu fördern.

Italian

oltre a queste azioni sul piano legislativo, due campagne antifumo nei media – “sentitevi liberi di dire no” (2001-2004) e “help: per una vita senza fumo” (2005-2008) – hanno avuto come obiettivo di mettere in evidenza i rischi del fumo passivo e promuovere stili di vita senza fumo, in particolare fra i giovani.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,644,002,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK