Results for aufrunden translation from German to Italian

German

Translate

aufrunden

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

aufrunden

Italian

arrotondamento

Last Update: 2013-08-26
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

einen betrag aufrunden

Italian

arrotondare un'importo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

die betraege in nationaler waehrung ab-und aufrunden

Italian

arrotondare i limiti in moneta nazionale

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

einzelhandel ausgegeben, um dem aufrunden der preise vorzubeugen.

Italian

p e nazionali hanno adottato misure volte a garantire un’esatta conversionedei prezzi, collaborando con le banche centrali, le associazioni dei consumatori e quelle dei commercianti al fine di evitare aumenti ingiustificati.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

„kaufleute sind beim ab- bzw. aufrunden der preise an keine vorschriften gebunden. "

Italian

«i commercianti sono completamente liberi di arrotondare i prezzi, per eccesso o per difetto, a loro piacimento»

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

oder aber: „die geschäftsleute werden die situation hemmungsks ausnutzen und alle preise nuf 'unsere kosten aufrunden."

Italian

le difficoltà nell'abituarsi all'euro fra le difficoltà probabili nel processo di familia­rizzazione all'euro, vi è soprattutto la difficoltà derivante dalla nascita di nuovi punti di riferimen­to, e quindi anche la paura di inganni o errori individuali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

natürlich geht die meinung der bürger über die wirtschaftliche situation, ihr vertrauen in sie und in die politischen und wirtschaftlichen führer weit über die frage, ob es missbrauch beim aufrunden einiger preise gegeben hat, hinaus.

Italian

naturalmente, il parere dei cittadini sulla situazione economica, la loro fiducia in essa e nei responsabili economici e politici sono questioni ben più ampie degli eventuali abusi che hanno interessato l’ arrotondamento di alcuni prezzi.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

bei diesem beispiel hätte das ab- bzw. aufrunden einen rückgang um 31,2% oder einen anstieg um 37,6% zur folge.

Italian

nell'esempio citato il semplice arrotondamento all'importo a cifra tonda può determinare o una diminuzione del 31,2% o un aumento del 37,6%.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

um zu gewährleisten, dass bei straßenkontrollen fahrtmuster und die „echten“ fahrtaufzeichnungen ermittelt werden können, sollten die berechnung der lenkzeiten und das minutenweise aufrunden der tätigkeitszeiten vereinfacht werden.

Italian

per garantire che nel corso dei controlli su strada possano essere determinati i modi e i dati “reali” di guida, è opportuno semplificare il calcolo dei tempi di guida e l’arrotondamento a un minuto dei periodi di attività.

Last Update: 2017-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dann kommt die euro-arbeitslosigkeit, die euro-beschneidung der investitionen und der krankenkassenleistungen, aber auch die euro-inflation, weil die händler ihre preise aufrunden werden.

Italian

sarà l' euro-disoccupazione, l' euro-razionamento degli investimenti e delle cure, ma anche l' euro-inflazione perché gli arrotondamenti dei prezzi i commercianti li faranno verso l' alto.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

2.10 in der stellungnahme "bewertung des stands der vorbereitung auf die euro-einführung: maß­gebliche defizite und erforderliche abhilfemaßnahmen" (2001, berichterstatter: herr burani), die eine ergänzung der vorangehenden stellungnahme "praktische aspekte des euro: aktuel­ler stand und künftige aufgaben" ist, befasst sich der ausschuss erneut mit der problematik der informationspolitik, der verfügbarkeit von euro-geldscheinen und –münzen, dem aufrunden der preise, dem finanzsystem, den unternehmen, logistischen problemen sowie den betrugs- und fälschungsrisiken.

Italian

2.10 nel parere intitolato "valutazione del grado di preparazione all'introduzione dell'euro per individuare le principali carenze ed i necessari interventi riparatori" (2001; relatore: burani), che completava il precedente parere sugli "aspetti pratici dell'introduzione dell'euro: situazione attuale e azioni future", il comitato ha esaminato problemi come la comunicazione, la disponibilità di banconote e monete in euro, l'arrotondamento dei prezzi, il sistema finanziario, le imprese, i problemi logistici e i rischi di frode e contraffazione.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,333,691 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK