Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mulder det sowie des vereinigten königreichs selbst natürlich dazu, daß sich europa für die gap schämt und sie für eine ausgeburt der eigenen intelligenz hält.
avrà un effetto molto permeante sull'agricoltura così come noi la conosciamo nell'unione europea.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
magneus war eine ausgeburt des bösen, er studierte schwarze magie und hasste die menschen so stark, dass dämonen in seiner bösen seele bald zuflucht fanden.
per anni e anni è stato così, ma un giorno un guardiano ha per caso lasciato cadere un cristallo nero in una delle sfere.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 4
Quality:
hätten, dann als ausgeburt europäischer re gelungswut zu brandmarken, wenn es im eigenen land gegenwind gebe. dennoch müsse man sagen, es mangele der kommission an demokratischer legitimation für ihre arbeit.
l'epidemia è per ora limitata al regno unito, dove si è registrato il 99 per cento dei casi i primi focolai sono stati identificati il 20 febbraio scorso, da allora il toro numero è cresciuto al ritmo di 50 al giorno.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vielleicht hat sich der abgeordnete ford, der ein sehr bekannter abgeordnete ist, der mittel der übelsten und infamsten politischen demagogie als ausgeburt der schlimmsten politischen intoleranz bedient, um hier im parlament ein wenig mehr beifall zu erheischen.
in secondo luogo il tentativo di rendere più democratiche le istituzioni esige sforzi maggiori e su questo punto approvo le proposte del parlamento europeo a favore della procedura di codecisione, del controllo del potere esecutivo e specialmente della trasparenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich sehe es deshalb als meine pflicht an, zu dieser ausgeburt „nein" zu sagen und zugleich einen ausgewogenen vergleich zu wünschen, wenn wir zu einer abstimmung mit qualifizierterer mehrheit aufgerufen sein werden.
e si potrebbe continuare ad illustrare come vi siano sempre state resistenze ad ogni miglioramento delle condizioni di vita e di occupazione della popolazione attiva dei nostri paesi. se tutti i timori che oggi la destra ha manifestato fossero giustificati, oggi ci troveremmo in miseria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
herr kommissar marin, die europäische kommission hat einen vertreter in indonesien; sie muß daher alle maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, daß es zu dieser verurteilung durch ein einseitiges gericht kommt, das die ausgeburt eines totalitären staates ist, und sie muß dabei die unverzügliche freilassung von xanana gusmão sowie aller timorischen gefangenen fordern, die in haft sind, weil sie frei ihre meinung geäußert oder ihre freiheit verteidigt haben.
speriamo che questa discussione a pro pria volta possa fornire una base che ci consenta di formulare delle proposte, le quali a questo punto non dovrebbero più risultare così controverse come viceversa indubbiamente lo sarebbero state senza un confronto preliminare. non dico questo per eludere a priori questa o quell'osservazione critica, ma perché mi preme che la discussione si svolga possibilmente senza alcun atteggiamento dogmatico.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: