Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ferner muss gewährleistet sein, dass die ausschreibungsbedingungen der gesellschaftlichen situa-
inoltre, assicurarsi che le specifiche del contratto non influiscano negativamente sulle condizioni sociali (ad es. attraverso la valutazione dell’im-
dies müsse schon bei den ausschreibungsbedingungen gegeben sein und nicht erst, wenn der zuschlag erfolge.
pronunciandosi sugli emendamenti alla normativa relativa agli appalti di lavori, forniture e servizi, il relatore ha affermato che sarebbe più opportuno mantenere i testi vigenti.
des weiteren besagten die ausschreibungsbedingungen klar und deutlich, dass frau w. die einzige ansprechpartnerin sei.
nell’allegato ii al documento 13562/01 (il testo di compromesso della presidenza relativo a un regolamento), sembra che non vi siano elementi che consentano di distinguere fra quelle parti del testo (a parte le note a piè di pagina) che sono state divulgate e quelle che sono state cancellate, se non il fa o che queste ultime riguardano argomenti considerati politicamente più sensibili.
b) in dem in absatz 1 buchstaben b und c genannten fall in den ausschreibungsbedingungen enthalten ist."
b) nel caso di cui al paragrafo 1, lettere b) e c), quello indicato nelle condizioni della gara."
diese feststellung wird durch eine reihe von gesichtspunkten, die sich auf die marktlage und die ausschreibungsbedingungen beziehen, untermauert.
tale constatazione è corroborata da una serie di elementi relativi alla situazione di mercato e alle condizioni della procedura di gara.
die für die ausschreibung verantwortlichen beamten seien gemäß den rechtsvorschri en in der bekanntgabe der ausschreibung oder in den ausschreibungsbedingungen genannt worden.
sulla base dell’ispezione, il mediatore ritiene che i paragrafi 6, 8, da 10 a 12, 19, 20 e 22 avrebbero potuto essere divulgati senza che ciò potesse consentire l’identificazione delle opinioni di una o più delegazioni specifiche o del rappresentante della commissione.
in den jeweiligen ausschreibungsbedingungen wurde lediglich erwähnt, dass die jährlichen Übertragungskosten je programmplatz voraussichtlich zwischen 150000 eur und 200000 eur liegen würden.
nel relativo capitolato d'oneri si menzionava soltanto che i costi annuali di trasmissione per singolo canale erano stimati a 150000-200000 eur.
a) die spezifischen ausschreibungsbedingungen sowie den standort der lager, in denen der zum verkauf bestimmte alkohol gelagert ist;
a) le modalità specifiche della gara nonché l'ubicazione dei depositi nei quali è immagazzinato l'alcole destinato alla vendita;
das system steht während seiner gesamten laufzeit allen lieferanten offen, welche die eignungskriterien erfüllen und ein unverbindliches angebot im einklang mit den ausschreibungsbedingungen unterbreitet haben.
per tutta la sua durata, il sistema è aperto a qualsivoglia fornitore che soddisfi i criteri di selezione e abbia presentato un’offerta indicativa conforme alle condizioni d’offerta.