Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
freut mich, sie kennenzulernen.
molto piacere, signora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich habe mich gefreut, sie kennenzulernen
volgiamo prendere un caffe insieme?
Last Update: 2018-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
es lohnt sich, sie zu wiederholen.
i cosmopoliti giocano col fuoco.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der vergleich der rechtsordnungen macht es natürlich zunächst erforderlich, sie kennenzulernen und zu erforschen.
per raffrontare i diritti è necessario soprattutto conoscerli e scoprirli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die lage in simbabwe verschlimmert sich, sie wird nicht besser.
la situazione dello zimbabwe sta peggiorando, anziché migliorare.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
deswegen empfiehlt es sich, sie vom anwendungsbereich dieser verordnung auszuschließen.
È quindi opportuno che tali prodotti siano esclusi dall'applicazione del presente regolamento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aus gründen der Übersichtlichkeit und klarheit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren.
a fini di razionalità e chiarezza occorre provvedere alla codificazione di tale direttiva.
Last Update: 2016-12-13
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
aus gründen der klarheit und der Übersichtlichkeit empfiehlt es sich, sie zu kodifizieren.
È opportuno, per ragioni di chiarezza e di razionalizzazione, procedere alla codificazione di tale direttiva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
deshalb bitte sich sie, zusammen mit dem präsidium die kompetenz des wahlprüfungsausschusses zu über prüfen.
non occorre peraltro confondere il consiglio dei ministri, organo della comunità, con la conferen-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mehrere staaten beklagen sich, sie zahlten mehr in den gemeinschaftshaushalt ein, als sie herausbekommen können.
diversi stati membri si lamentano asserendo di versare a favore del bilancio comunitario più risorse di quante non ne possano ricavare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sie weigerten sich, sie zu bewirten. da fanden sie in ihr eine mauer, die einzustürzen drohte.
s'imbatterono poi in un muro che minacciava di crollare e [quello] lo raddrizzò.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese bestimmungen sind bereits im kommissionsvorschlag enthalten, daher erübrigt es sich, sie erneut in diese bestimmung aufzunehmen.
tali disposizioni figurano già nella proposta della commissione; non è quindi necessario riprenderla in questa disposizione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
er (der gesandte) hat beschützer vor und hinter sich; sie behüten ihn auf allahs geheiß.
ci sono [angeli] davanti e dietro [ogni uomo] e vegliano su di lui, per ordine di allah.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin sicher, sie entspricht genau den verfahren, die angewandt wer den.
le auguriamo tutto . il successo possibile.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr kollege fischler, ich bin sicher, sie brauchen einen neuen generaldirektor!
diversi eurodeputati hanno fatto la propria analisi di ciò che potrà succedere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber sicher, sie sind die verderben-anrichtenden, doch sie merken es nicht.
non sono forse questi i corruttori? ma non se ne avvedono.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich bin sicher, sie werden mir zustimmen, herr kommissar, ein scheitern können wir uns nicht leisten.
sono certa che convenga con me, signor commissario, che non possiamo permetterci di fallire.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie können — und ich bin sicher, sie werden — anderes und neues in unser haus einbringen.
siete giunti qui da tre paesi: potete apportare qualcosa di nuovo e di diverso alla nostra assemblea, e sono certo che lo farete.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: