From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(ii) die höhe jeder bareinlage, die der betreffende anteilseigner gegebenenfalls geleistet oder noch zu leisten hat,
(e) l'importo di ciascun corrispettivo in contante, se del caso, che l'azionista interessato ha pagato o deve pagare;
(18) die bareinlage von duferco wurde für den sofortigen kauf der breitband-stranggussanlage und anderer hilfseinrichtungen von clabecq verwendet.
(18) l’apporto in liquidi di duferco è stato destinato all’acquisto pressoché immediato della colata continua di nastri larghi e altre installazioni ausiliarie di clabecq.
die erste vorlagefrage geht dahin, ob eine personengesellschaft bei der aufnahme eines gesellschafters gegen zahlung einer bareinlage an diesen eine dienstleistung gegen entgelt im sinne des artikels 2 nummer 1 der sechsten richtlinie erbringt.
1) risolvere la prima questione nel senso che «una società di persone che ammette l'ingresso di un socio in cambio di un conferimento in denaro non effettua un'operazione a titolo oneroso ai sensi dell'art. 2, n.
der umweg über eine fiktive gesamtvergütung für eine fiktive bareinlage, von der dann die refinanzierungskosten abgezogen werden müssten, sei überflüssig und erhöhe im Übrigen die unsicherheit der quantitativen bewertung um ein vielfaches, da dann über mehrere stufen schätzgrößen eingeführt werden müssten.
il ricorso indiretto ad una remunerazione complessiva fittizia per un conferimento in denaro fittizio, da cui detrarre successivamente i costi di rifinanziamento, non solo è superfluo ma aumenta tra l'altro di molto l'incertezza della valutazione quantitativa, dato che occorre introdurre stime in varie fasi.
laut den übermittelten berechnungen betrage der zinsliche unterschied zu einer bareinlage für das 1986 eingebrachte sachkapital etwa 7,6 % bei kreditvergabe und etwa 6,8 % bei ertragbringender, risikoloser anlage.
in base ai calcoli forniti, la differenza di tasso di interesse rispetto ad un contributo in contante per quanto riguarda il capitale non monetario trasferito nel 1986 era di circa il 7,6 % in caso della concessione di crediti e di circa il 6,8 % in caso di investimenti produttori di reddito privi di rischio.
sie kann auch von einer teilnehmenden nzb zur abwicklung von bargeldtransak tionen, die sich aus bareinlagen und- abhebungen ergeben, genutzt werden;
esso può anche essere utilizzato da parte di una bcn partecipante per il regolamento di operazioni per contante che derivano da versamenti e prelevamenti,