Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belegung der fluggastsitze
sistemazione dei passeggeri
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:
die belegung der partition in prozent und als auslastungsgraph
la percentuale di spazio usato, sia come numero, sia come grafico.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
und dann sind wir natürlich ein wenig in der klemme.
e a quel punto saremo in difficoltà.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
entspricht die belegung der sondertasten nicht ihren wünschen?
se alcuni tasti dedicati non sono utili, è possibile modificarne le funzioni con facilità.
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 21
Quality:
inscrigäo: belegung der srudienfächer nach erfolgter ein- schreibung.
solo quegli aspiranti che sono caldamente raccomandati dalle proprie università di origine e che mostrano delle capacità veramente promettenti per il lavoro scientifico hanno delle probabilità di essere ammessi ad un'attività di ricerca.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es bestehen keine pläne für die ausschließliche belegung der gesamten bandbreite.
non sono stati messi a punto piani per l’occupazione esclusiva dell’intera banda.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch die ursprüngliche belegung der f-tasten müssen sie nicht übernehmen.
non devi accontentarti delle funzioni assegnate ai tasti funzione: puoi programmarli nel modo più consono alle tue esigenze.
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 21
Quality:
angaben zu plänen für die belegung der gesamten bandbreite wurden nicht gemacht.
non sono stati indicati piani per la piena occupazione della banda.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hinsichtlich der belegung der wohnungen teilen die banken der kommission jeden bewohnerwechsel mit.
per quanto riguarda l'occupazione degli alloggi, la commissione viene informata dalle banche di ogni cambiamento di occupante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemein klingt eher negative belegung der zukunft aus dem diskurs der pflegen den angehörigen.
Π servizio più comune si occupa di supporto psicologico, ascolto, consulenza e informazione (servizi formali e gruppi di autoassistenza).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir brauchen einen weg aus der klemme heraus, d.h., wir müssen verhindern, daß wir
la banca di finlandia, ad esempio, dispone di un organo analogo, composto da deputati delegati dalla banca stessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fahrplan | chronologisch definierte belegung der eisenbahninfrastruktur für eine zugbewegung auf offener strecke oder in bahnhöfen.
gi | gestore dell'infrastruttura: qualsiasi organismo o impresa incaricato in particolare della creazione e della manutenzione dell'infrastruttura ferroviaria, compresa eventualmente la gestione dei sistemi di controllo e di sicurezza dell'infrastruttura.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- konformitätsnachweise zur belegung der einhaltung der aus dem vertrag abgeleiteten vorschriften (einschließlich bescheinigungen)
- la prova della conformità ad altre norme derivate dal trattato (compresi i certificati),
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:
- konformitätsnachweise zur belegung der einhaltung der aus dem vertrag abgeleiteten vorschriften (einschließlich bescheinigungen),
- prova della conformità ad altre norme derivate dal trattato (compresi i certificati),
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
island hat die variable "ankünfte" ebenfalls seit 1995 in den bestehenden fragebogen zur belegung der beherbergungsbetriebe aufgenommen.
in islanda il questionario sui flussi di ospiti nelle strutture ricettive è stato esteso al fine di comprendere anche la variabile arrivi a partire dal 1995.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
griechenland, finnland und spanien haben ihre bestehenden hotelerhebungen erweitert und erheben nun auch daten zur brutto-belegung der schlafgelegenheiten.
la grecia, la finlandia e la spagna hanno esteso le loro indagini esistenti sulle statistiche alberghiere al fine di raccogliere informazioni sull'utilizzo lordo dei posti letto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
“dänische hotelerhebung” (*): anpassung der geographischen aufgliederung, erhebung der netto-belegung der schlafgelegenheiten;
“indagine danese sugli alberghi” (*): adattamento della scomposizione geografica e raccolta dell'utilizzo netto dei posti letto;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hatte am 1. august 2003 an die (alten und neuen) mitgliedstaaten einen fragebogen zur belegung der haftanstalten gerichtet.
la commissione aveva inviato il 1° agosto 2003 un questionario sulla popolazione carceraria agli stati membri (attuali e futuri).
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die gesamtzahl der verfügbaren neuansiedlungsplätze in der eu würde auf eu-ebene festgelegt; auch über die belegung der plätze würde auf eu-ebene entschieden.
il numero totale di posti di reinsediamento disponibili all'interno dell'ue sarebbe fissato e raggiunto a livello ue.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: