Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ecu bereitzustellen.
pertanto,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bereitzustellen sind"
nella comunità"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tionale missionen bereitzustellen.
la prima linea di difesa si colloca ormai altrove.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
163 angeforderten dokumente bereitzustellen.
la commissione non ha assunto come base nessuna di dette eccezioni per motivare il rifiuto di divulgare i documenti oggetto della domanda del denunciante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind zwei sprachparameter bereitzustellen:
devono essere forniti due parametri di linguaggio:
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
eur im wege des flexibilitätsinstruments bereitzustellen.
3/2003 è stataadottata dalla commissione il 30 ottobre.gli stanziamenti per l’agricoltura venivanoridotti di 337 milioni di euro nella rubrica1a.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erwerbsbevolkerung erwerbsbevolkerung bereitzustellen. bereitzustellen.
ciò rappresenta un significativo potenziamento dell'economia irlandese e della capacità di offrire possibilità occupazionali per una forza di lavoro in espansione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
808/2004 ausgewählte themen bereitzustellen:
808/2004, sono le seguenti:
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 6
Quality:
es sind toxizitätsinformationen über prüfflüssigkeiten bereitzustellen.
occorre fornire dati sulla tossicità dei liquidi delle prove relativamente ai seguenti aspetti:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitsmarktgelegenheiten bereitzustellen (stiehr/schumacher).
i risultati della consulenza (o anche i suoi compiti) sono talvolta visti come una minaccia a questo equilibrio precario, senza che essi peraltro forniscano reali opportunità sul mercato del lavoro (stiehr/schumacher).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) wann ist sprachliche hilfe bereitzustellen?
5.2.1 (a) quando deve essere fornita un'assistenza linguistica ?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bereitzustellen, das bereits 1991 beschlossen wurde.
vorrei anche citare l'emendamento n.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wasser über eine entfernung von 1000 m bereitzustellen.
portare acqua ad una distanza di 1000 metri.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
angemessene rechtsbehelfe auf nationaler ebene bereitzustellen;
fornire adeguati mezzi di ricorso a livello nazionale;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
zusätzliche informationen, die von den mitgliedstaaten bereitzustellen sind
informazioni complementari da parte degli stati membri
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
folgende informationen sind mindestens als zahlenwerte bereitzustellen:
come minimo, le informazioni seguenti devono essere espresse almeno come valori.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
entsprechende beträge sind für die besondere unterstützung bereitzustellen.
tali importi dovrebbero essere pertanto stanziati a titolo di sostegno speciale.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende informationen sind auf frei zugänglichen internetseiten bereitzustellen:
le seguenti informazioni devono essere pubblicate su siti web ad accesso libero:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
elektronische kommunikationsdienste und ‑netze für die allgemeinheit bereitzustellen,
fornire al pubblico servizi e reti di comunicazione elettronica; e
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
softwaretools für die problemorientierte modellierung von automatisierten systemen bereitzustellen.
heracles è riuscito a fornire strumenti software per la modellazione di alto livello dei sistemi automatizzati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: