Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bestandteil dieser auskunft ist der beiliegende versicherungsverlauf
l’elemento costitutivo di questa comunicazione è il suo periodo assicurativo.
Last Update: 2020-05-31
Usage Frequency: 1
Quality:
die quellenangaben befinden sich in der beiliegenden bibliographie.
l’elenco delle fonti si trova nella bibliografia allegata al presente rapporto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der beiliegende vorschlag stützt sich auf die eingegangenen gutachten.
la proposta si basa sui pareri ricevuti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ergebnis der anhörung wird in der beiliegenden folgenabschätzung beschrieben.
la consultazione delle parti interessate è descritta nella valutazione d’impatto che accompagna la presente proposta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der beiliegende verordnungsentwurf behandelt die einstellung von beamten im zuge der erweiterung.
l’accluso progetto di regolamento riguarda le assunzioni connesse a questo allargamento.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zusätzliche informationen zur einnahme von emend finden sie in der beiliegenden gebrauchsinformation.
vedere il foglio illustrativo incluso per ulteriori informazioni su come prendere emend.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die nachstehenden angaben sind zusammen mit dem verzeichnis der beiliegenden unterlagen in dreifacher ausfertigung einzureichen.
le seguenti informazioni vanno fornite in triplice copia e devono comprendere un indice.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:
der beiliegende jahresabschluß zum 31. dezember 1979 enthält die vorgeschlagene verteilung des jahres überschusses von 1979.
i prospetti finanziari al 31 dicembre 1979 comprendono le proposte di destinazione dell'eccedenza netta dell'esercizio 1979.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der beiliegende anhang wird der richtlinie 87/18/ewg als anhang angefügt.
l'allegato della presente direttiva è aggiunto come allegato alla direttiva 87/18/cee.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser muss mit einem transfer-set rekonstituiert werden, wie in der beiliegenden information beschrieben.
deve essere ricostituito con un sistema di trasferimento, come descritto nelle informazioni allegate al sistema di trasferimento.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die nachstehenden angaben sind, soweit sie in frage kommen, zusammen mit dem verzeichnis der beiliegenden unterlagen in dreifacher ausfertigung einzureichen.
le seguenti informazioni devono, ove applicabili, essere fornite in triplice copia e includere un indice del contenuto.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 7
Quality:
der beiliegende vorschlag dient der schaffung eines gemeinsamen rechtsrahmens für die finanzierung der beiden komponenten der gemeinsamen agrarpolitik (gap).
scopo della presente proposta è istituire un quadro giuridico unico per il finanziamento della politica agricola comune.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das arzneimittel darf, außer mit den unter abschnitt 6.6 aufgeführten (inhalt der beiliegenden lösungsmittelampulle), nicht mit anderen arzneimitteln gemischt werden.
il medicinale non deve essere miscelato con altri prodotti ad eccezione di quelli menzionati nel paragrafo 6.6 (contenuto della fiala solvente allegata).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.