From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bewertungsphase
fase di valutazione
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 2
Quality:
die Übergangsphase für das mra mit kanada wird zum abschluß kommen, und beim abkommen mit den usa beginnt die bewertungsphase.
la fase di transizione dell’accordo con il canada sarà completata e comincerà la fase di valutazione dell’accordo con gli usa.
anwendungsgebiete das miaowsystem wird derzeit auf der grundlage von informationen kommerzialisiert, die während der bewertungsphase des systems gesammelt wurden.
applicazioni attualmente, il sistema miaow è in fase di commercializzazione sulla base delle informazioni raccolte durante il periodo di valutazione del sistema.
die zuständigen behörden sollten durchaus bereits in der bewertungsphase miteinander beraten, falls dies zum zustandekommen eines apa beitragen kann.
la fase di valutazione deve comportare l'interazione dell'autorità competente se tale contributo facilita la conclusione di un app.
wie viele arbeitsplätze mit hilfe dieser fazilitäten eingerichtet werden, wird im verlaufe der Überwachungs- und bewertungsphase geprüft.
la questione del numero di posti di lavoro creati grazie a tali strumenti verrà affrontata durante le fasi di verifica e valutazione.
[53] in der bewertungsphase stellten die polnischen behörden der kommission unterlagen des unternehmens und die untersuchung der lecg zur verfügung.
[53] le autorità polacche hanno fornito alla commissione i documenti societari e lo studio di lecg durante la fase di valutazione.
die analysen zur angemessenheit der output-vorgaben und kostenschätzungen für alle mdtf-projekte werden vom lenkungsausschuss des mdtf während der bewertungsphase überprüft.
per tutti i progetti mdtf, l’analisi di fattibilità del risultato proposto e di costi stimati sono esaminati dal comitato di coordinamento mdtf durante la fase di valutazione.
eine substanziellere zusammenarbeit in der bewertungsphase kann zustandekommen, wenn der räumliche umfang der produkt- oder dienstleistungsmärkte die ganze welt umfaßt oder sowohl die vereinigten staaten als auch europa einschließt.
una coopcrazione più sostanziale nella fase di valutazione può avere luogo nei casi in cui la dimensione geografica del mercato del prodotto o del servizio sia mondiale o copra il territorio sia statunitense che europeo.
bei diesen projekten sollte der „technology evaluator“ für informationen während der bewertungsphase und für die beurteilung der ökologischen auswirkungen und der effizienz am projektende genutzt werden.
tali progetti dovrebbe utilizzare il valutatore tecnologico per fornire contributi durante la fase di valutazione e per valutare l’impatto ambientale e l’efficienza al termine dei progetti.
abhängig von den jährlichen haushaltsbeschlüssen soll der serdec-ausschuß die kommission während der bewertungsphase in der frage beraten, welche fte-vorschläge vorrangig unterstützt werden sollen.
in funzione delle decisioni annuali di finanziamento del bilancio, nella fase di valutazione il comitato consultivo serdec fornisce consulenza e raccomandazioni alla commissione sulla priorità da assegnare alle proposte di rst.
- bei durchführung spezifischer analysen: grafische auftragung der prozentualen abnahme der prüfsubstanz aus der wässrigen phase gegen die zeit während der anlauf- und bewertungsphase;
- nel caso siano state effettuate analisi specifiche, grafico della rimozione percentuale della sostanza esaminata dalla fase acquosa in funzione del tempo (periodo di avviamento e di valutazione),
die aufsichtsbehörde und die esa müssen vor jahresende ein abkommen über die tätigkeiten zu ende der entwicklungsphase und bis zum jahr 2008 ein weiteres abkommen über die regelung der beziehungen zwischen der aufsichtsbehörde und der esa nach abschluss der entwicklungsphase, d.h. während der einsatzerprobung und der bewertungsphase des systems und gegebenenfalls darüber hinaus während der betriebsphase schließen.
in ogni caso, un accordo dovrà essere concluso tra l'autorità di vigilanza e l'esa entro la fine del 2006 per coprire le attività relative alla conclusione della fase di sviluppo, e un altro accordo dovrà essere concluso entro il 2008 per organizzare le relazioni tra l'autorità di vigilanza e l'esa dopo la fine della fase di sviluppo, durante la fase di collaudo e di convalida del sistema e, se necessario anche oltre, in vista della fase operativa.