From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich bin beeindruckt von der demokratischen ausdrucksfähigkeit dieses parlaments.
oggetto: negoziati volti ad ampliare l'accordo commerciale con la cecoslovacchia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, ich bin beeindruckt von der kontinuität des derzeitigen vorgehens des parlaments.
collins. — (en) sono riconoscente all'onorevole fitzgerald per la sua domanda.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin beeindruckt von dem konsens, den das parlament zu einem sehr ergebnisorientierten rahmenprogramm erreichen konnte.
sono rimasto colpito dal consenso emerso in seno al parlamento su un programma quadro che è all’ altezza delle nostre ambizioni.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin beeindruckt, daß das gesamte parlament dieser angelegenheit und dem abschluß eines handelskommens so hohe priorität einräumt.
sapete che quando una pro posta della commissione viene snaturata dal consiglio, la commissione ha facoltà di ritirarla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir befinden uns dabei zwar erst in einer Übergangsphase, aber ich bin beeindruckt von der entschlossenheit, mit der alle unsere mitgliedstaaten den prozeß in gang bringen möchten.
auspico che il consiglio europeo si impegni in tal senso a cardiff e fissi una scadenza per il processo nel suo insieme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin beeindruckt von der hohen qualität der vorschläge und freue mich schon darauf, mit all den neuen partnern bei der verwirklichung der ziele der graphen-leitinitiative zusammenzuarbeiten.“
sono ammirato dell'elevata qualità delle proposte ricevute e attendo con interesse di collaborare con tutti i nuovi partner per realizzare gli obiettivi del graphene flagship project."
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nachdem ich die vertreter der verschiedenen fraktionen gehört habe, lege ich wert darauf, kurz zu antworten. ich bin beeindruckt von der art und weise, in der die problematik, auch durch die verschiedenen fraktionen hier, unterschiedlich behandelt wird.
vogliamo si eviti, una volta definiti i regola menti sullo zucchero, sui cereali, della carne e sul latte, che il parlamento europeo sia chiamato, come sempre, ad un puro esercizio, per salvare la faccia alla commissione; me lo consenta il com missario andriessen con tutto il rispetto e l'apprezzamento che ho per lui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muß sagen, ich bin beeindruckt, nicht nur von der anzahl derer, die sich an der aussprache beteiligt haben, sondern auch von der stärke des geäußerten mitgefühls. ich fühle mich durch die art und weise ermutigt, wie dieses thema hier angefaßt wird.
egli ci ha illustrato le dimensioni di una povertà sorprendente, che esiste in questa comunità, le dimensioni della vergogna per il fatto che cinquanta milioni di nostri simili, che vivono ai limiti della povertà, sono spinti ai margini della vita sociale, economica e culturale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin beeindruckt, daß die kommission, die ja sämtliche staaten und das gesamte politische meinungsspektrum vertritt, nicht nur soweit gegangen ist, wie der vertrag dies zuläßt, sondern vielleicht sogar noch über diesen punkt hinaus, um die öffentliche sicherheit zu gewährleisten und öffentliche meinung in der gemeinschaft zu besänftigen.
anzitutto, bisogna che vi sia chiarezza sul contenuto dell'articolo 34 del trattato euratom: la commis sione, ed anche il parlamento europeo, ritengono che esso vada applicato agli esperimenti militari, mentre la francia lo nega.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: