Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was wird dahingehend unternommen?
un risultato di estrema importanza!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unsere entschließung ist dahingehend.
l'emozione allora si trasforma in esigenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vorschlag dahingehend, daß wegen der
libretto in questione, ma non ha adottato il testo proposto in quanto tale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr arzt kann sie dahingehend beraten.
il suo medico le dirà cosa fare.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
. wir werden dahingehend tätig werden.
. – ci impegneremo in questo senso.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es wäre zudem wichtig, eine klärung dahingehend
alla fine dell'anno scorso alcune spese del fondo sociale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte dahingehend auf zwei punkte eingehen.
al riguardo, vorrei formulare due osservazioni.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich ver stehe die vorbehalte, die es dahingehend gibt.
in questo settore non occorre una regolamentazione a livello europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der harn sollte regelmäßig dahingehend untersucht werden.
É necessario quindi effettuare una regolare analisi delle urine allo scopo di monitorare tali eventi.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
ich möchte gern, daß das protokoll dahingehend korrigiert wird.
sono in gioco le forniture petrolifere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die beschwerde lautete dahingehend, daß die gd vi der kommission
in tale denuncia egli affermava che la dg vi della commissione
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
antrag ein gesuch dahingehend einreichen, daß die betreffende zuständige
integrale del fascicolo ed un dettagliato riassunto dello stesso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird die mitgliedstaaten dahingehend unterstützen und beraten.
la commissione fornirà supporto e orientamenti a tal fine.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorhandenen vorschläge können uns dahingehend auch nicht beruhigen.
cari commissari, siamo davvero sicuri che venga fatto tutto il possibile per aiutare la popolazione, anche chi si trova in montagna, anche se il kla e i serbi cominciano a spararsi a vicenda?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
arbeitslosenleistungen sollten dahingehend überprüft werden, dass sie beschäftigungsanreize bieten.
è opportuno riesaminare i sussidi di disoccupazione per far sì che forniscano incentivi al lavoro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwei studien waren dahingehend ausgelegt, die bestmögliche dosis zu ermitteln.
due studi sono stati concepiti per definire la miglior dose da utilizzare.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
der ausschuss schlägt vor, die einschlägigen richtlinien dahingehend zu ergänzen, dass:
il comitato propone di integrare le direttive esistenti in modo che:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte lassen sie das protokoll, soweit möglich, dahingehend prüfen und berichtigen.
temo tuttavia che questo non abbia niente a che vedere con l'approvazione del processo verbale, che è l'argomento di cui ci occupiamo in questo momento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der ausschuß empfiehlt, den text dahingehend umzuformulieren, daß keine mißverständnisse entstehen können.
il comitato raccomanda una modifica redazionale onde evitare possibili equivoci.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1774/2002 dahingehend geändert werden, dass andere verfahrensparameter zugelassen werden dürfen.
1774/2002, autorizzando altri parametri di trasformazione.
Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 1
Quality: