Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
preisempfehlungen und preisobergrenzen für den weiterverkauf
prezzi raccomandati e prezzi massimi di rivendita
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dort kann man sichauch für den wettbewerb um den preis für arbeitnehmermobilität 2006 anmelden.
inoltre, puoi iscriverti perpartecipare al premio mobilità dei lavoratori2006.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1988 war sie kandidatin portugals für den preis frauen europas.
nel 1988 è stata designata quale candidata portoghese al premio donne d'europa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedes jahr werden bis zu 31 beiträge für den preis ausgewählt.
ogni anno, tra i concorrenti sono scelti fino a 31 vincitori cui va il premio.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es handelt sich um produkte, wo letztendlich angebot und nachfrage den preis bestimmen sollten.
si tratta infatti d prodotti il cui prezzo dovrebbe essere determinato, in ultima analisi, dalla legge della domanda e dell'offerta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selektiver vertrieb franchising alleinbelieferung kopplungsbindung preisempfehlungen und preisobergrenzen für den weiterverkauf
criteri per l’esame delle restrizioni verticali più comuni monomarchismo distribuzione esclusiva ed attribuzione esclusiva di clientela distribuzione selettiva accordi di franchising accordi di fornitura esclusiva vendita abbinata prezzi raccomandati e prezzi massimi di rivendita
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für den preis können sich praktizierende biowissenschaftler aus europa und israel be werben.
scienziati del settore delle scienze biologiche che attualmente conducono ricerche in euro pa e israele sono ammessi a partecipare al premio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist vielleicht ein zeug! man kann es fast für den preis der flasche kaufen.
esiste una produzione tanto a buon mercato da poter fare concorrenza?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
finalisten für den preis 2006 waren die ungarische hauptstadt budapest und koprivnica in kroatien.
al secondo posto si sono classificate budapest (ungheria) e koprivnica (croazia).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gehörenden vermögenswerten [19] durch die isländische staatskasse für den preis von 450 mio.
[19] al prezzo di 450 milioni di isk nel caso che tale prezzo non corrisponda al loro valore di mercato.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
der interventionszeitplan ist ein anderer entscheiden der faktor für den preis, für das einkommen der land wirte.
ci preoccupa profondamente il problema delle eccedenze comunitarie, in particolare dei prodotti lattieri e dei cereali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(28) die dem alleinvertriebshändler gelieferten waren müssen für den weiterverkauf im vertragsgebiet bestimmt sein.
28) i prodotti forniti al concessionario esclusivo devono essere destinati alla rivendita nella zona contrattuale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(22) auf der grundlage der eingegangenen angebote kann ein höchstbetrag für den preis festgesetzt werden.
(22) sulla base delle offerte ricevute può essere fissato un prezzo massimo.
Last Update: 2016-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
die praxis, preisempfehlungen auszusprechen oder preisobergrenzen für den weiterverkauf festzusetzen, kann dazu führen, dass die händler diesen preis als richtpreis auffassen und sich ganz oder mehrheitlich daran halten.
la prassi di raccomandare un prezzo di rivendita ai distributori o di imporre lorodi rispettare un prezzo massimo può avere come effetto che questo prezzofunga da punto di convergenza per i rivenditori e sia adottato dalla maggiorparte di essi o da tutti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem fall konnte kein preis für den weiterverkauf der betroffenen ware an einen unabhängigen abnehmer in der gemeinschaft ermittelt werden.
in questo caso, non è stato possibile determinare un prezzo di rivendita del prodotto in questione ad un cliente indipendente nella comunità.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
das auswahlgremium hat unter dem vorsitz von ausschusspräsidentin anne-marie sigmund einstimmig die drei preisträger für den preis 2006 benannt.
i vincitori del premio per la società civile 2006 in compagnia di anne-marie sigmund.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie darf für den handel zwischen den mitgliedstaaten weder ein hindernis noch eine diskriminierung darstellen noch darf sie zu verzerrungen des wettbewerbs zwischen den mitgliedstaaten führen.
non possono costituire un ostacolo né una discriminazione per gli scambi tra gli stati membri, né possono provocare distorsioni di concorrenza tra questi ultimi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
bei künstlicher fortpflanzung darf für den arzt der kinderwunsch seiner patientin und ihres partners nicht allein entscheidend sein.
la prof, ssa laborie espone un'analisi critica dei metodi di fecondazione che richiedono il ricorso a tecnologie complicate e rischiose per la donna, quale la fecondazione in vitro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7 zudem wird ernsthaft befürchtet, dass die arbeitnehmer den preis für den kostenanstieg zu zahlen haben.
1.7 si teme seriamente che l'incremento dei costi potrebbe scaricarsi sui lavoratori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- selbst bei einem teilerfolg hätte die sanierung den preis für den wiederverkauf von bahntrans in die höhe getrieben.
- anche in caso di successo parziale, il risanamento avrebbe consentito di generare un prezzo più elevato sul valore della rivendita di bahntrans.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: