Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du kannst es
ci possiamo vedere a casa mia.
Last Update: 2018-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst mitkommen.
puoi venire anche tu.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst mich verstehen mit meiner aussprache
cosa vuoi da babbo natale
Last Update: 2021-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst mich zu deinen freunden zählen.
mi puoi contare tra i tuoi amici.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst dein auto optimal auf leistung tunen.
puoi perfezionare l'auto fino a sfruttarne appieno tutti i cavalli.
Last Update: 2018-02-28
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference:
-„tom, du kannst stolz auf deine idee sein!
- tom, puoi essere fiero della tua idea! È un regalo magnifico!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst auch den rss-feed der liste beobachten .
puoi anche seguire il feed rss della lista .
Last Update: 2013-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst alles überwinden, du hast doch ein rennmotorrad.
potrai superare tutto, se sarai alla guida della tua moto da competizione.
Last Update: 2017-02-08
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
du kannst dein lenkrad an deine spielweise anpassen.*
puoi controllare il volante nel modo desiderato.*
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du kannst auch anonym einen neuen beitrag schreiben.
puoi inserire un nuovo messaggio anonimamente.
Last Update: 2017-03-10
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference:
und du kannst deine peripheriegeräte verstauen, wo du willst.
niente più cavi sul pavimento né difficoltà nel riporre la periferica.
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
du kannst die maus einfach an jedes spiel individuell anpassen.
puoi adattare il mouse con facilità ai giochi più diversi.
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: