Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die tragfähigkeitskennzahlen beziehen sich auf den betrieb bei einzelbereifung.
gli indici di carico si riferiscono al montaggio in semplice.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sind auf dem reifen tragfähigkeitskennzahlen für einzel- und zwillings- oder doppelbereifung angegeben, dann ist bei der prüfung die last aufzubringen, die der tragfähigkeitskennzahl für einzelbereifung entspricht.
qualora il pneumatico abbia indici di capacità di carico per il montaggio sia in semplice sia in accoppiato o in gemello, per la prova si deve usare il carico corrispondente all'indice di carico per il montaggio in semplice.
Last Update: 2017-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:
der bei der alternativen tragfähigkeit „besonderer hinweis“ verwendet werden kann und mit der geschwindigkeitskategorie l (entspricht der geschwindigkeit von 120 km/h) versehen ist; die tragfähigkeit beträgt 3350 kg (bei einzelbereifung) und 3000 kg (bei zwillings- oder doppelbereifung), ausgedrückt durch die jeweiligen tragfähigkeitskennzahlen 150 und 146 nach anhang 4 dieser regelung,
idoneo all’uso ad un punto singolare, con simbolo di categoria di velocità l (velocità di riferimento 120 km/h); con capacità di carico di 3350 kg (in semplice) e 3000 kg (in gemello o accoppiato), corrispondenti rispettivamente agli indici di carico 150 e 146 indicati nell’allegato 4 del presente regolamento,
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: