From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte den quasi emblematischen wert dieses er folgs des parlaments unterstreichen.
nella seconda parte degli stessi emendamenti si chiede che tale aiuto venga applicato a organizzazioni di produttori già costituite prima dell'entrata in vigore della presente proposta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie wissen, dass dies eine der emblematischen initiativen dieser prodi-kommission ist.
questa, come gli onorevoli deputati sanno, è una delle iniziative più significative della commissione prodi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
es ist in der tat ratsam, diesen emblematischen charakter unseres gebäudes mit der funktionalität zu verbinden.
e' necessario, infatti, che il nostro edificio, oltre ad essere emblematico, sia anche funzionale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich denke also, daß es möglich sein muß, sie entweder in die emblematischen oder in die speziellen aktionen aufzunehmen.
di conseguenza mi sembra che debbano poter rientrare nelle azioni emblematiche oppure in quelle speciali.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
aus diesen gründen sind wir sehr besorgt über das, was in den verschiedenen teilen des ehemaligen jugoslawien geschehen ist, wie man in emblematischer form in mostar und in brcko ablesen kann.
per queste ragioni siamo molto preoccupati per quanto è successo nelle varie realtà dell'ex jugoslavia, segnatamente - perché è emblematico - a mostar e a brcko.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: