Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bis beendigung des entgegenstehenden hindernisses
causa della causa impeditiva
Last Update: 2019-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
analyse der der gründung neuer unternehmen entgegenstehenden hindernisse;
— analizzare gli ostacoli alla creazione di nuove imprese;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch werden die der freizügigkeit der arbeitnehmer entgegenstehenden hindernisse noch verstärkt.
in tal modo essa accentua ulteriormente gli ostacoli alla libera circolazione dei lavoratori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb gilt es, die verschiedenen ihrer mobilität entgegenstehenden hindernisse zu beseitigen.
per questa ragione è essenziale affrontare i diversi ostacoli che ne frenano la mobilità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
einen wichtigen beitrag hierzu kann die beseitigung von der teilzeitbeschäftigung entgegenstehenden hindernissen leisten.
in questa ottica, la soppressione degli ostacoli al lavoro a tempo parziale potrebbe costituire un contributo essenziale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten müssten hierfür unverzüglich alle der mobilität der jungen freiwilligen entgegenstehenden hindernisse beseitigen.
gli stati membri dovrebbero eliminare senza indugio gli ostacoli che si frappongono alla mobilità dei giovani volontari.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
in diesem zusammenhang ist es von großer wichtigkeit, die einer partizipation entgegenstehenden hemmnisse zu identifizieren.
in questo contesto, è indispensabile individuare con più precisione gli ostacoli alla partecipazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die der mobilität (für die verschiedenen obengenannten kategorien) jeweils entgegenstehenden hemmnisse und deren beseitigung
gli ostacoli alla mobilità (riferita alle categorie summenzionate) e la loro eliminazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auch mehrere deutsche gerichte haben den vorrang des gemeinschaftsrechts vor dem entgegenstehenden innerstaatlichen recht anerkannt p).
varie giurisdizioni tedesche hanno già riconosciuto il primato del diritto comunitario sul diritto nazionale contrario (').
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
d. durchf hrung von studien zur ermittlung der einer ausweitung der handels- und investitionsstr me entgegenstehenden hemmnisse.
d. elaborazione di studi per individuare gli ostacoli all'espansione degli scambi e ai flussi degli investimenti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
7. die dem grundsatz der gleichbehandlung entgegenstehenden bestimmungen der betrieblichen systeme müssen spätestens bis zum 1. januar 1993 geändert werden.
i lavoratori sono protetti da qualsiasi misura di licenziamento come risposta del datore di lavoro ad una denuncia o azione giuridica mirante a far rispettare il principio. 11.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verbleibenden mobilitätshindernisse auf dem europäischen arbeitsmarkt sollten beseitigt werden, und zwar vor allem die der anerkennung und transparenz von qualifikationen und befähigungsnachweisen entgegenstehenden hindernisse.
è pertanto opportuno rimuovere i rimanenti ostacoli alla mobilità nel mercato del lavoro europeo, in particolare quelli relativi al riconoscimento e alla trasparenza delle qualifiche e delle competenze.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.8 der europäische wirtschafts- und sozialausschuss hat bislang keine umfassende stellungnahme zur mobilität in europa und der ihr entgegenstehenden hindernisse erarbeitet.
3.8 finora il cese non ha elaborato alcun parere complessivo sulla mobilità e sugli ostacoli che ad essa si frappongono in europa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
• Überprüfung der fortschritte bei der bekämpfung von rassendiskriminierung, bewertung der weiteren fortschritten entgegenstehenden hindernisse und erarbeitung von lösungsansätzen zur Überwindungdieser hindernisse;
• passare in rassegna i progressi compiuti contro la discriminazione razziale, rivalutare gli ostacoli ai progressifuturi e concepire modi per superarli;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dem umstand, dass manche potenzielle teilnehmer gegebenenfalls besonderer unterstützung bedürfen, damit sie die ihrer teilnahme am programm entgegenstehenden hindernisse überwinden können, wird rechnung getragen.
si terrà conto della necessità di fornire un'assistenza specifica, se del caso, onde consentire alle persone di sormontare le barriere che si frappongono alla loro partecipazione al programma.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) die dem funktionieren des binnenmarkts entgegenstehenden hindernisse können dadurch beseitigt werden, daß alle mitgliedstaaten anstelle ihrer bestehenden vorschriften und regelungen die gleichen anforderungen vorschreiben.
(4) detti ostacoli al funzionamento del mercato interno possono essere eliminati se le suddette prescrizioni sono adottate da tutti gli stati membri in sostituzione delle rispettive regolamentazioni esistenti.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2) einzelne bürger können sich vor den nationalen gerichten auf artikel 73b eg-vertrag berufen, um die unanwendbarkeit einer entgegenstehenden nationalen regelung geltend zu machen."
ricorso avverso l'ordinanza del tribunale (prima sezione), pronunciata il 19 giugno 1995 nella causa t-107/94 — ricevihilità di un ricorso d'annullamento del regime linguistico del regolamento (ce) n. 40/94 del consiglio, sul marchio comunitario
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting