From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die sem entlastungsbeschluss wurde eine entschließung6mit entsprechenden bemerkungen sowie eine entscheidung6über den rechnungsabschluss zum
il 13 marzo il consiglio ha adottato le conclusioni (2) sul seguito dato ai commenti che accompagnano la sua raccomandazione del 15 marzo 1999 (3) sul discarico per l'esercizio 1997.
dieser entlastungsbeschluss ergeht zeitgleich mit dem entlastungsbeschluss für den gesamthaushaltsplan der europäischen union.
detto discarico è accordato in concomitanza con quello riguardante l’esecuzione del bilancio generale dell’unione europea.
der direktor ergreift alle erforderlichen maßnahmen, um den dem entlastungsbeschluss beigefügten bemerkungen folge zu leisten.
il direttore prende ogni provvedimento utile per dar seguito alle osservazioni che accompagnano la decisione di discarico.
der direktor ergreift erforderlichenfalls alle geeigneten maßnahmen, um den dem entlastungsbeschluss beigefügten bemerkungen folge zu leisten.
all'occorrenza, il direttore prende ogni provvedimento utile richiesto dalle osservazioni che accompagnano la decisione di scarico
bemerkungen des ausschusses zu dem entlastungsbeschluss betreffend den haushaltsplan des zentrums für industrielle entwicklung (haushaltsjahr 1978)
commenti dei comitato che accompagnano la decisione di scarico relativa al bilancio del centro per lo sviluppo industriale (esercizio 1978)
sie sind gehalten, unverzüglich maßnahmen zu ergreifen, die die hindernisse, die dem entlastungsbeschluss im wege stehen, beseitigen.
esse devono attuare immediatamente le misure necessarie per eliminare gli ostacoli alla decisione sul discarico.
[0] siehe auch den entlastungsbeschluss des europäischen parlaments für das haushaltsjahr 2001, ziffer 23 (abl. l 148 vom 16.6.2003).
[0] cfr. anche la risoluzione del parlamento europeo sul discarico per l'esercizio 2001, paragrafo 23 (gu l 148 del 16.6.2003).