From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die list pharaos ist dem verderben erlegen.
l'astuzia di faraone non fu destinata che al fallimento.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diese erlegen den unternehmen verschiedene berichterstattungspflichten auf.
ad esempio, una legge risalente al 1968 che classifica il legno secondo la qualità potrebbe essere sostituita da norme consensuali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bestimmungen erlegen mitgliedstaaten klare und genaue
«1) né le disposizioni della prima direttiva del consiglio 4 dicembre 1980, 80/1263/cee, relativa all'istituzione di una patente di guida comunitaria, in particolare il suo art.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einige sportclubs sind den lockrufen der tabakindustrie erlegen.
in questo avrà sempre il sostegno del parlamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erlegen den beteiligten unternehmen außerdem beschränkungen auf, die
stando cosi le cose sembra necessario prevedere la possibilità di concedere aiuti al settore in questione per facilitarne l'adeguamento alle condizioni del mercato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die untersuchung muss so bald wie möglich nach dem erlegen stattfinden.
l'esame deve essere eseguito al più presto dopo l'abbattimento.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:
euer gefährte geht nicht irre und ist nicht einem irrtum erlegen,
il vostro compagno non è traviato, non è in errore;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erlegen den mitgliedstaaten und interessenträgern großen verwaltungsaufwand und hohe kosten auf.
tali misure comportano oneri e costi amministrativi elevati sia per gli stati membri che per le parti interessate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wildtiere müssen unmittelbar nach dem erlegen folgenden arbeitsgängen unterzogen werden:
i capi interi di selvaggina devono essere sottoposti, immediatamente dopo l'uccisione, alle seguenti operazioni:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die drei Übereinkommen erlegen den staaten in den rechtlich vorgegebenen grenzen vielfache verpflichtungen auf.
si tratta di atti convenzionali, nella fattispecie la convenzione unica sugli stupefacenti del 1961, come modificata dal protocollo del 1972, la convenzione sulle sostanze psicotrope del 1971 e la convenzione delle nazioni unite contro il traffico illecito di stupefacenti e sostanze psicotrope del 1998.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die nationalen regulierungsbehörden erlegen die in unterabsatz 2 genannten verpflichtungen nicht auf, wenn
le autorità nazionali di regolamentazione non impongono obblighi a norma del secondo comma qualora:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
sie erlegen der gemeinschaft die ganz klare verpflichtung auf, den sozialen und wirtschaftlichen zusammenhalt zu stär
9 e 20 appartengono logicamente alla seconda fase che altrimenti si formerebbe, con la sua entrata in vigore, un vuoto parlamentare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
viele dichter, maler und künstler sind in diesem gebiet vorbeigekommen und seinem zauber erlegen.
poeti, pittori, artisti: sono in tanti ad essere passati da queste parti ed a subirne il fascino.
Last Update: 2007-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
edith müller ist dieser versuchung nicht erlegen, sondern sie hat sich für eine konstruktive herangehensweise entschieden.
edith müller non ha ceduto a questa tentazione, si è invece orientata verso un approccio costruttivo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
91. die verordnungen über die maßnahmen im rahmen der quotenfreien abteilung erlegen den einzelstaatlichen stellen bestimmte publizitätsverpflichtungen auf.
il numero di pannelli già installati è abbastanza rilevante in italia e nel regno unito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in dieser richtlinie werden die gesundheitlichen und tierseuchenrechtlichen bedingungen für das erlegen von wild sowie für die zurichtung und vermarktung von wildfleisch festgelegt.
la presente direttiva stabilisce i requisiti sanitari e di polizia sanitaria applicabili all'uccisione di selvaggina, nonché la preparazione e la commercializzazione delle relative carni.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die angemeldeten vereinbarungen erlegen den beteiligten unternehmen keine beschränkungen auf, die für die verwirklichung der angestrebten ziele nicht unerläßlich sind :
gli accordi notificati non impongono alle imprese interessate restrizioni che non siano indispensabili per il raggiungimento degli obiettivi perseguiti :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die geltenden regeln erlegen den reisevermittlern gewisse verpflichtungen auf, doch es ist seit langem unumstritten, daß deren durchsetzung große schwierigkeiten bereitet.
le norme attuali impongono degli obblighi agli agenti di viaggio ma da tempo ci si è resi conto che la loro applicazione è estremamente difficile.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem erlegen des frei lebenden großwilds müssen mägen und gedärme so bald wie möglich entfernt werden; erforderlichenfalls müssen die tiere entblutet werden.
dopo l'abbattimento, la selvaggina selvatica grossa deve essere privata dello stomaco e dell'intestino il più rapidamente possibile e, se necessario, essere dissanguata.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(53) an zweiter stelle erlegen die verträge rtp besondere verpflichtungen in bezug auf die programmgestaltung auf [32].
(53) inoltre, i contratti impongono alla rtp obblighi specifici di programmazione [32].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: