From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für ethiprole wird bayer eine europaweite exklusivlizenz vergeben.
per quanto riguarda l'etiprolo, bayer accorderà una licenza esclusiva per tutta l'europa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
unter diesen umständen kann eine exklusivlizenz dritte ausschließen und dem lizenznehmer den erhalt seiner marktmacht sichern.
in tali circostanze una licenza esclusiva può precludere l'accesso ai licenziatari terzi e permettere al licenziatario di conservare il suo potere di mercato.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
eine lizenz gilt als exklusivlizenz, wenn der lizenznehmer die einzige person ist, die in einem bestimmten gebiet mit der lizenzierten technologie produzieren darf.
una licenza è considerata esclusiva quando il licenziatario è il solo ad essere autorizzato a produrre utilizzando la tecnologia sotto licenza nell'ambito di un determinato territorio.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 2
Quality:
die anwendung von artikel 5 absatz 1 buchstaben a und b hängt nicht davon ab, ob der lizenzgeber eine vergütung als gegenleistung für die verbesserung oder für eine exklusivlizenz zahlt.
l'applicazione dell'articolo 5, paragrafo 1, lettere a) e b), prescinde dal fatto che il licenziante paghi o no un corrispettivo per l'acquisizione dei perfezionamenti o per l'ottenimento di una licenza esclusiva.
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
wie die deutsche regierung in ihren schriftlichen erklärungen ausführt, haben im Übrigen außerhalb des bereichs der exklusivlizenz der deutschen post auch deren wettbewerber auf der grundlage des postgesetzes zugang zu den briefzentren und den für teilleistungen gewährten rabatten.
peraltro, come rileva il governo tedesco nelle osservazioni scritte, al di fuori del settore di cui la deutsche post è licenzataria esclusiva, i concorrenti di quest’ultima hanno anch’essi, in conformità alla legge postale, accesso ai centri postali e agli sconti accordati per le prestazioni specifiche.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle unmittelbaren oder mittelbaren verpflichtungen des lizenznehmers, dem lizenzgeber oder einem vom lizenzgeber benannten dritten eine exklusivlizenz für seine eigenen abtrennbaren verbesserungen an der lizenzierten technologie oder seine eigenen neuen anwendungen dieser technologie zu erteilen;
l’obbligo, diretto o indiretto, del licenziatario di concedere una licenza esclusiva al licenziante o a un terzo designato dal licenziante per i perfezionamenti separabili o per le nuove applicazioni della tecnologia sotto licenza realizzati dal licenziatario;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dagegen würden die geschäftskunden als „eigenbeförderer“ im sinne des 21. erwägungsgrundes dieser richtlinie tätig und könnten daher nicht in den bereich der exklusivlizenz der deutschen post eingreifen.
al contrario, i clienti commerciali agirebbero come «autoprestatori», ai sensi del ventunesimo ‘considerando’ della medesima direttiva, senza dunque invadere un settore di cui la deutsche post è licenzataria esclusiva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a) alle unmittelbaren oder mittelbaren verpflichtungen des lizenznehmers, dem lizenzgeber oder einem vom lizenzgeber benannten dritten eine exklusivlizenz für seine eigenen abtrennbaren verbesserungen an der lizenzierten technologie oder seine eigenen neuen anwendungen dieser technologie zu erteilen;
a) l'obbligo, diretto o indiretto, del licenziatario di concedere una licenza esclusiva al licenziante o a un terzo designato dal licenziante per i perfezionamenti separabili o per le nuove applicazioni della tecnologia sotto licenza realizzati dal licenziatario;
Last Update: 2017-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
die anwendung von artikel 5 absatz 1 buchstaben a und b hängt nicht davon ab, ob der lizenzgeber eine vergütung als gegenleistung für die verbesserung oder für eine exklusivlizenz zahlt.
l’applicazione dell’articolo 5, paragrafo 1, lettere a) e b), prescinde dal fatto che il licenziante paghi o no un corrispettivo per l’acquisizione dei perfezionamenti o per l’ottenimento di una licenza esclusiva.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(69) der beschwerdeführer ist der auffassung, dass die direkte zuwendung des staates für das ifp, die gründung der ifp-tochter axens und ihre kapitalausstattung durch das ifp, die finanzierung der ifp-sparte raffination und petrochemie, für die axens den alleinvertrieb wahrnimmt, und die exklusivlizenzen, die das ifp für seine technologien an axens vergibt, beihilfeelemente enthalten.
(69) a giudizio del ricorrente, le caratteristiche di un aiuto di stato sono ravvisabili nella sovvenzione diretta dello stato a favore dell'ifp, nella costituzione e nella capitalizzazione da parte dell'ifp della controllata commerciale axens, nel finanziamento della sezione raffinazione e petrolchimica dell'ifp, che ha come distributore esclusivo axens, nonché nelle licenze esclusive che l'ifp concede ad axens per le sue tecnologie.
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality: