Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klassen b und b1: zu prüfende spezielle fahrübungen unter berücksichtigung der straßenverkehrssicherheit:
categorie b e b1: manovre particolari oggetto di prova ai fini della sicurezza stradale.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
klasse be: zu prüfende spezielle fahrübungen, die für die straßenverkehrssicherheit von bedeutung sind:
categoria be: manovre particolari oggetto di prova ai fini della sicurezza stradale:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die bewerber müssen folgende fahrübungen in normalen verkehrsverhältnissen völlig sicher und mit der erforderlichen vorsicht durchführen:
i candidati devono eseguire le seguenti operazioni in condizioni normali di traffico, in tutta sicurezza e adottando le opportune precauzioni:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende fahrübungen werden stichprobenartig geprüft (mindestens zwei fahrübungen aus den vier nummern, davon eine im rückwärtsgang):
il candidato deve effettuare alcune delle manovre indicate di seguito (almeno due, di cui una a marcia indietro):
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende fahrübungen werden stichprobenartig geprüft (mindestens zwei fahrübungen aus den folgenden vier nummern, davon eine im rückwärtsgang):
il candidato deve effettuare alcune delle manovre indicate di seguito (almeno due, di cui una a marcia indietro):
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
die speziellen fahrübungen, die unter punkten 6.2.3 bis 6.2.5 erwähnt werden, müssen spätestens fünf jahre nach dem inkrafttreten dieser richtlinie angewendet werden.
le manovre speciali di cui ai punti 6.2.3, 6.2.4 e 6.2.5 devono figurare fra quelle della prova pratica entro cinque anni dall’entrata in vigore della direttiva.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bewerber um eine fahrerlaubnis der klassen a, c, d, c+e und d+e müssen außer den vorgenannten fahrübungen folgende fahrübungen aus abschnitt 5 durchführen:
i candidati alla guida dei veicoli delle categorie a, c, d, c + e e d + e dovranno effettuare obbligatoriamente, oltre alle operazioni suindicate, quelle che si riferiscono al punto 5 del presente allegato e che sono riportate qui di seguito.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
bewerber umeine fahrerlaubnis der klassen a, c, d, c+e undd+e müssen außer den vorgenannten fahrübungen folgende fahrübungen aus abschnitt .5 durchführen:
i candidati alla guida dei veicoli delle categorie a, c, d, c + e e d + e dovranno effettuare obbligatoriamente, oltre alle operazioni suindicate, quelle che si riferiscono al punto 5 del presente allegato e che sono riportate qui di seguito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die speziellen fahrübungen, die unter den nummern 6.2.3 bis 6.2.5 erwähnt werden, müssen spätestens fünf jahre nach dem inkrafttreten der richtlinie 2000/56/eg absolviert werden.
le manovre speciali di cui ai punti 6.2.3, 6.2.4 e 6.2.5 devono figurare fra quelle della prova pratica entro cinque anni dall'entrata in vigore della direttiva 2000/56/ce.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: