Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die fahrzeuginstandhaltung ist ein wichtiger teil des sicherheitssystems.
la manutenzione del materiale rotabile costituisce un elemento importante del sistema di sicurezza.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(12) die fahrzeuginstandhaltung ist ein wichtiger sicherheitsrelevanter faktor.
11 la manutenzione del materiale rotabile costituisce un elemento importante del sistema di sicurezza.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
- diejenigen festen installationen des funktionellen teilsystems fahrzeuginstandhaltung, die für wartungsaufgaben relevant sind (d.
- gli impianti fissi del sottosistema di natura funzionale "manutenzione del materiale rotabile" inerente alla manutenzione ordinaria (macchine per lavaggio, rifornimento di acqua e sabbia; rifornimento e raccordi per gli impianti fissi di scarico dei w.c.)
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jedoch hat der rat in seinem gemeinsamen standpunkt die entsprechende definition geändert, um sie mit dem neuen artikel über die fahrzeuginstandhaltung in einklang zu bringen.
tuttavia, nella posizione comune la definizione è modificata dal consiglio per renderla coerente con il nuovo articolo sulla manutenzione dei veicoli.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das für die fahrzeuginstandhaltung verantwortliche unternehmen muss sicherstellen, dass dem betreibenden eisenbahnunternehmen zuverlässige informationen über instandhaltungsverfahren und -daten der tsi zur verfügung stehen.
questa procedura è descritta in modo adeguato anche nel sistema di gestione della sicurezza dell'impresa ferroviaria.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt der datenbanken muss auf der basis strukturierter zugriffsrechte in abhängigkeit von privilegien für alle ib, evu und fuhrparkbetreiber zugänglich sein, insbesondere zum zwecke des flottenmanagements und der fahrzeuginstandhaltung.
al contenuto delle banche dati devono poter accedere, in base a diritti di accesso strutturati in funzione dei privilegi, tutti i gi, le if e i gestori di parchi rotabili, in particolare per finalità connesse alla gestione dei parchi rotabili e alla manutenzione dei rotabili.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das für die fahrzeuginstandhaltung verantwortliche unternehmen muss sicherstellen, dass es prozesse für die verwaltung von sowie für den sicheren zugriff auf die mit der verwaltung, der instandhaltung und der betriebstauglichkeit der fahrzeuge zusammenhängenden informationen eingerichtet hat.
l'organismo responsabile della manutenzione del materiale rotabile deve assicurarsi dell'esistenza al proprio interno di procedure per la gestione delle informazioni relative all'amministrazione aziendale, alla manutenzione e all'integrità operativa del materiale rotabile, nonché dell'esistenza di diritti certi di accesso a tali informazioni.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
der inhalt der datenbank muss auf der basis strukturierter zugriffsrechte in abhängigkeit von den privilegien aller dienstleister (ib, evu, logistikanbieter und fuhrparkbetreiber) zugänglich sein, insbesondere für zwecke des flottenmanagements und der fahrzeuginstandhaltung.
al contenuto delle banche dati devono poter accedere, in base a diritti di accesso strutturati in funzione dei privilegi, tutti i soggetti erogatori di servizi (gi, if, fornitori di servizi logistici e gestori di parchi rotabili) in particolare per finalità connesse alla gestione dei parchi rotabili e alla manutenzione del materiale rotabile.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: