From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich verweilte, bis die sonne hinter den bäumen versank und feurig und klar zur ruhe ging. dann wandte ich mich ostwärts.
guardai quello spettacolo finché il sole non scomparve dietro agli alberi, circondato di raggi rossi; allora mi volsi verso ovest.
denn die wolke des herrn war des tages auf der wohnung, und des nachts war sie feurig vor den augen des ganzen hauses israel, solange sie reisten.
perché la nube del signore durante il giorno rimaneva sulla dimora e durante la notte vi era in essa un fuoco, visibile a tutta la casa d'israele, per tutto il tempo del loro viaggio
setze mich wie ein siegel auf dein herz und wie ein siegel auf deinen arm. denn liebe ist stark wie der tod, und ihr eifer ist fest wie die hölle. ihre glut ist feurig und eine flamme des herrn,
mettimi come sigillo sul tuo cuore, come sigillo sul tuo braccio; perché forte come la morte è l'amore, tenace come gli inferi è la passione: le sue vampe son vampe di fuoco, una fiamma del signore
als er es (das eisen) feurig gemacht hatte, sagte er: "bringt mir geschmolzenes kupfer, ich will es darüber gießen!"
quando fu incandescente, disse: “portatemi rame, affinché io lo versi sopra”.
heilige tempel um sie herum werden vernichtet, und sie müssen schulter an schulter mit denjenigen kämpfen, die nach dem sturz aller feinde des neuen pharao und seines gottes in den feurigen abgrund den tempel des neuen glaubens errichten werden!
saranno distrutti tutti i santuari esistenti, dovrai combattere fianco a fianco con quelli che costruiranno il tempio della nuova fede dopo che i nemici del nuovo faraone e del suo dio spariranno nell'abisso di fuoco!