From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gegen geistliche werden besonders heimtückische foltermethoden angewendet.
gli appartenenti al clero sono vittime di torture particolarmente raffinate.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
foltermethoden anwenden und bei kleinsten delikten die todesstrafe verhängen.
previste e si accerti che le risoluzioni sui diritti dell'uomo trattino esclusivamente di questo argomento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— viertens, vergewaltigungen, sexueller mißbrauch und andere foltermethoden müssen aufhören;
al contrario, questa relazione è una riflessione per l'azione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warum ist die linke so versessen darauf, daß diese mörderischen foltermethoden weiterhin praktiziert werden?
ma detesto allo stesso modo questo feroce tipo di assassinio che gli oppositori di que sto sistema adoperano talvolta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das dokument von amnesty international ist ein erschreckendes dokument, das 38 von den irakischen militärs angewandte foltermethoden angibt.
in secondo luogo, essa deve estendere le competenze della nato per rispondere alle esigenze molto più ampie del cambiamento delle strutture mondiali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pressefreiheit existiert nicht, wie wir bei dieser letzten konferenz gesehen haben, und in den tunesischen gefängnissen werden foltermethoden angewandt.
la libertà di stampa, e lo si è visto in questo ultimo convegno, è inesistente e la tortura è una pratica nelle prigioni tunisine.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
meines erachtens sollten sich die mitgliedstaaten nicht zu komplizen der in nicht-eu-staaten praktizierten foltermethoden machen.
penso che gli stati membri non debbano essere complici delle torture praticate in paesi terzi.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die unterdrückungsmaschinerie kommt immer mehr auf touren, und die foltermethoden stehen jenen aus francos zeiten in nichts nach, weshalb überall angst und hass vorherrschen.
l' apparato repressivo sta diventando sempre più elaborato e la pratica della tortura fa a gara con le migliori prestazioni franchiste, pertanto il sentimento prevalente è di timore e di odio.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
die geheimen gefängnis se und folterkammern der escuola politecnica, jener militärakademie, in der man unter anderem eine vielzahl von foltermethoden lehrt, sind nur ein beispiel dafür.
le prigioni clandestine e le camere della tortura della escuola politecnica, l'accademia militare dove si insegnano le innumerevoli tecniche di tortura dell'uomo, non rappresentano che un esempio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jüngstes opfer der foltermethoden der türkischen polizei ist der journalist metin göktepe. daß er an den folgen von folter auf dem polizeirevier starb, bestätigte inzwischen sogar der türkische menschenrechtsminister.
la vittima più recente oggetto dei metodi di. maltrattamento della polizia turca è il giornalista metin göktepe, il cui decesso dovuto alle sevizie subite è stato nel frattempo confermato dal ministro per i diritti dell'uomo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
selbst in der franco-zeit war es sehr schwierig, über die zu stände in den spanischen gefängnissen zu sprechen, ob wohl zahllose zeugenaussagen über die dort angewandten foltermethoden existierten.
propongo che in futuro la relazione della commissione politica sia abbinata a una relazione della commissione giuridica e per i diritti dei cittadini sulla situazione negli stati della comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gravierendsten verletzungen betreffen die systematische anwendung von foltermethoden, illegale inhaftierungen, desaparecidos, hinrichtungen durch paramilitärische einheiten, verhaftungen von gewerkschaftern, das streikverbot sowie meldungen über zwangssterilisationen im bundesstaat guerrero.
le maggiori violazioni riguardano l' uso sistematico della tortura, detenzioni illegali, desaparecidos, esecuzioni da parte di squadre paramilitari, arresti di sindacalisti, proibizione di sciopero, denunce, nello stato di guerrero, di sterilizzazioni forzate.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
derzeit whd schlicht alles im netz angeboten - von konstruktionsplänen für bomben und foltermethoden bis zu drohungen gegen firmenangestellte und kinderpornographie, alles dinge, die nur deshalb verbreitung finden können, weil sie anonym eingespeist werden dürfen.
spero di esserci essenzialmente riuscito. in numerosi documenti, e recentemente anche nella relazione su una rete dei cittadini, il parlamento ha evidenziato l'importanza sociale dei trasporti pubblici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei allem verständnis für die bedürfnisse der hiv/aids-opfer in bengasi und für ihre angehörigen ist die eu doch sehr besorgt über den verlauf der ermittlungen und die behandlung der beklagten, und zwar vor allem über die berichte, wonach zur erlangung von geständnissen foltermethoden angewandt wurden.
pur comprendendo le necessità delle vittime dell'hiv/aids a benghazi e dei loro familiari, l'ue è estremamente preoccupata per lo svolgimento delle indagini e il trattamento degli imputati, compreso il segnalato ricorso alla tortura per estorcere confessioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: