Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
erwachsenenkopf-form-schlagkörper gegen fronthaubenoberseite
urto della testa di adulto (4,5 kg) contro la superficie del cofano
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
prüfung mit erwachsenenkopfform-prüfkörper gegen die fronthaubenoberseite:
urto della testa di adulto contro la superficie del cofano
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
prüfung mit prüfkörper kinderkopfform/kleine erwachsenenkopfform auf die fronthaubenoberseite
prova d'urto del dispositivo di simulazione della testa di bambino o di adulto di piccola taglia contro la superficie del cofano
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kinder-/kleine erwachsenenkopf-form-schlagkörper gegen fronthaubenoberseite
urto della testa di bambino/adulto di piccola taglia (3,5 kg) contro la superficie del cofano
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
prüfung mit prüfkörper kinderkopfform/kleine erwachsenenkopfform und erwachsenenkopfform auf die fronthaubenoberseite
prove d'urto dei dispositivi di simulazione della testa di bambino/adulto di piccola taglia e della testa di adulto contro la superficie del cofano
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitel v: prüfung mit prüfkörper kinderkopfform/kleine erwachsenenkopfform auf die fronthaubenoberseite
capitolo v: prova d'urto del dispositivo di simulazione della testa di bambino o di adulto di piccola taglia contro la superficie del cofano
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
kapitel vii: prüfung mit prüfkörper kinderkopfform/kleine erwachsenenkopfform und erwachsenenkopfform auf die fronthaubenoberseite
capitolo vii: prove d'urto dei dispositivi di simulazione della testa di bambino/adulto di piccola taglia e della testa di adulto contro la superficie del cofano
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei berührt ein ende den boden senkrecht unter der vorderkante des stoßfängers, das andere ende berührt die fronthaubenoberseite.
durante l'operazione, il nastro è teso e una delle sue estremità viene mantenuta a contatto con il livello di riferimento del suolo, in posizione verticale sotto la superficie anteriore del paraurti, mentre l'altra viene mantenuta a contatto con la superficie frontale superiore.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
'fronthaubenoberseite' die obere außenfläche der äußeren strukturen vor der windschutzscheibe und den a-säulen.
per ‘superficie del cofano’ s’intende la struttura esterna che comprende la superficie superiore di tutte le strutture esterne eccetto il parabrezza, i montanti a e le strutture posteriori.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die hpc1000- und hpc1700-zone der fronthaubenoberseite können aus mehreren teilen bestehen, deren zahl nicht begrenzt ist.
le aree delle zone hpc1000 e hpc1700 possono consistere in più parti, di numero illimitato.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die fläche des prüfbereichs und der beiden aufschlagflächen auf der fronthaubenoberseite ist nach herstellerzeichnung in der projektion der fronthaube auf eine der horizontalen nullebene parallele horizontale ebene über dem fahrzeug zu berechnen.
la superficie dell'area d'impatto e quella delle zone d'impatto sono calcolate in base ad un cofano proiettato visto dal piano orizzontale sovrastante il veicolo parallelo al piano zero orizzontale, secondo i dati del disegno fornito dal costruttore.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind mindestens achtzehn prüfungen durchzuführen, nämlich je sechs auf das mittlere und die beiden äußeren drittel der fronthaubenoberseite an den stellen, die voraussichtlich am ehesten verletzungen verursachen.
sono effettuate almeno diciotto prove con il dispositivo di simulazione, sei per ciascuno dei terzi, centrale e laterali, della superficie del cofano, nelle posizioni ritenute più pericolose.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den prüfschlägen auf den hinteren teil der fronthaube darf der kopfform-prüfkörper vor dem aufschlag auf die fronthaubenoberseite weder die windschutzscheibe noch eine der a-säulen berühren.
nelle prove effettuate contro la porzione posteriore della superficie del cofano il dispositivo di simulazione non entra in contatto con il parabrezza o il montante a prima di colpire la superficie del cofano.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
das band ist während der messungen straff zu halten, wobei ein ende die standflächenbezugsebene senkrecht unter der vorderkante des stoßfängers oder frontschutzsystems und das andere die fronthaubenoberseite oder das frontschutzsystem berührt (siehe z.
durante l'operazione il nastro è tenuto teso in modo che un'estremità resti a contatto con il livello di riferimento del suolo e cada perpendicolarmente al di sotto della parte anteriore del paraurti e l'altra estremità resti a contatto con la superficie superiore frontale o con il sistema di protezione frontale (cfr.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
"drittel der fronthaubenoberseite" bezeichnet ein drittel der fläche zwischen den seitlichen bezugslinien, gemessen mit einem flexiblen maßband über die äußeren konturen der fronthaubenoberseite in einem beliebigen querprofil.
per "terzo della superficie del cofano" s'intende il tracciato geometrico dell'area compresa tra le linee di riferimento laterali, misurato con un nastro flessibile lungo il contorno esterno della superficie del cofano su ogni sezione trasversale e diviso per tre.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die abgrenzung des prüfbereichs der fronthaubenoberseite sowie der hpc1000- und hpc2000-zone wird nach einer vom hersteller zur verfügung gestellten zeichnung in einer horizontalen ebene über dem fahrzeug vorgenommen, die der horizontalen nullebene parallel ist.
l'individuazione della zona d'impatto della superficie del cofano, nonché della "zona hpc1000" e della "zona hpc2000" si basa sul disegno, fornito dal costruttore, di una veduta da un piano orizzontale sovrastante il veicolo parallelo al piano zero orizzontale.
Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"1000-mm-abwickellinie" die linie, die das ende eines 1000 mm langen flexiblen maßbandes, das in einer senkrechten längsebene des fahrzeugs gehalten und über die vorderseite von vorderem stoßfänger und frontschutzsystem geführt wird, auf der fronthaubenoberseite beschreibt.
per "distanza di inviluppo di 1000 mm" s'intende il tracciato geometrico descritto sulla superficie frontale superiore da una estremità di un nastro flessibile lungo 1000 mm, quando questo viene tenuto su un piano verticale parallelo all'asse del veicolo e traslato lateralmente lungo il frontale del paraurti del cofano e il sistema di protezione frontale.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting