From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
für die kamera %1 ist keine funktionsbeschreibung verfügbar. die angebotenen einstellungsmöglichkeiten könnten unvollständig oder falsch sein.
la descrizione delle caratteristiche della fotocamera %1 non è disponibile. le opzioni di configurazione potrebbero essere sbagliate.
der abschluss dieses vertrages entbindet c…….. nicht von den gemäß bedienungsanleitung / funktionsbeschreibung vorgegebenen regelmäßigen pflegearbeiten.
la stipula del presente contratto non svincola c…….. dalle attività regolari di cura previste secondo le istruzioni per luso / descrizione delle funzioni.
j sen geräten um, während sich die ingenieure neben der funktionsbeschreibung gegebenenfalls lediglich einige probleme der simulation oder tests vorbehalten, die umfangreicheres theoretisches rüstzeug erfordern.
/ analogiche, sensori, elaborazione di se gono abitualmente mansioni che richie che ha avuto luogo nel campo delle appa gnali, tecniche di controllo di processi, dono capacità e conoscenze sia nell'uno recchiature e dei sistemi.
wir gehen daher davon aus, dass bei der ablauf- und funktionsbeschreibung des neu zu entwickelnden gerätes im rahmen von projektsitzungen von uns hinweise zur ergonomie und arbeitsorganisation eingebracht wurden.
nel corso delle discussioni circa le specifiche della macchina è stato possibile avanzare suggerimenti per quanto riguarda aspetti ergonomici ed organizzativi.
bei fahrzeugen mit blockierverhinderern funktionsbeschreibung des systems (einschließlich der elektronischen teile), elektrisches blockschaltbild, darstellung der hydraulischen oder pneumatischen kreise:
per i veicoli muniti di sistemi antibloccaggio, descrizione del funzionamento del sistema (compresi gli elementi elettronici), curva di bloccaggio elettrico e schema del circuito idraulico o pneumatico:
bei fahrzeugen mit blockierverhinderung, funktionsbeschreibung des systems (einschließlich der elektronischen teile), elektrisches blockschaltbild, darstellung der hydraulischen oder pneumatischen kreise:
per i veicoli muniti di sistema antibloccaggio, descriverne il funzionamento (parti elettroniche comprese), lo schema elettrico a blocchi e lo schema del circuito idraulico o pneumatico:
bei fahrzeugen mit blockierverhinderern funktionsbeschreibung des systems (einschließlich der elektronischen teile), elektrisches blockschaltbild, darstellung der hydraulischen oder pneumatischen kreise: …
per veicoli muniti di sistemi antibloccaggio, descrizione del funzionamento del sistema (elementi elettronici compresi), curva di bloccaggio elettrico e schema del circuito idraulico o pneumatico: …
die einzelnen elemente der anleitungen (wortgruppen, abbildungen, funktionsbeschreibungen usw.) sollten für das jeweils beschriebene system zutreffend sein.
ogni elemento delle istruzioni (gruppi di parole, diagrammi, descrizioni della funzione ecc.) deve essere corretto per il sistema concreto a cui si riferisce.