Results for gehst du schlafen? translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gehst du schlafen?

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

wohin gehst du?

Italian

dove vai?

Last Update: 2014-09-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du schwimmen

Italian

vai nuoto

Last Update: 2015-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wann gehst du ins bett?

Italian

a che ora dormi

Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du mit der mode

Italian

segui la moda

Last Update: 2015-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie oft gehst du skifahren?

Italian

una volta la settimana

Last Update: 2020-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wie gehst du zur schule

Italian

scrivi con la matita

Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wohin gehst du heute abend?

Italian

dove vai stasera

Last Update: 2024-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

wohin gehst du heute nacht

Italian

ho mal di schiena

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber gehst du ab und zu aus dem haus?

Italian

ma tu ogni tanto esci di casa?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du in dieser stadt zur schule?

Italian

la tua scuola è in questa città?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du nicht mit mir nach indien?«

Italian

non venite meco?

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

"wo gehst du hin?" fragt der beamte.

Italian

"dove stai andando?", chiede l'ufficiale.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewiß, am tage gehst du vielen beschäftigungen nach.

Italian

durante il giorno hai occupazioni impegnative.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du zu fuß zur schule oder fährst du mit dem fahrrad?

Italian

vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

gehst du wahrend der woche aus oder bleibst du zu hause

Italian

si va fuori durante la settimana o si sta a casa

Last Update: 2013-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

laß deinen fuß gleich vor sich gehen, so gehst du gewiß.

Italian

bada alla strada dove metti il piede e tutte le tue vie siano ben rassodate

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

nun aber gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat; und niemand unter euch fragt mich: wo gehst du hin?

Italian

ora però vado da colui che mi ha mandato e nessuno di voi mi domanda: dove vai

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so soll dich von ihr nicht abwenden derjenige, der an sie keinen iman verinnerlicht und seinen neigungen folgt, sonst gehst du zugrunde.

Italian

non lasciare che ti ostacoli colui che non crede in essa ed è incline alle sue passioni, ché altrimenti periresti.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

warurn gehst du nicht mal hin zu ihm und schaust auf den bildschirm? das passiert schließlich nichtjeden tag, daß du in einen koffer sehen kannst, ohne ihn zu öffnen."

Italian

perché non vai a dare un'occhiata allo schermo — non è un'occasione che capita tutti i giorni vedere cosa c'è dentro ad una valigia, senza aprirla».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und der könig sprach zu itthai, dem gathiter: warum gehst du auch mit uns? kehre um und bleibe bei dem könig; denn du bist hier fremd und von deinem ort gezogen hierher.

Italian

allora il re disse a ittài di gat: «perché vuoi venire anche tu con noi? torna indietro e resta con il re, perché sei un forestiero e per di più un esule dalla tua patria

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,843,755 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK