Results for gemeinschaftseuropa translation from German to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Italian

Info

German

gemeinschaftseuropa

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

man wolle nicht das intergouvernementale, sondern das gemeinschaftseuropa.

Italian

pur non anticipandone i contenuti, egli ha precisato che, attualmente, si stanno raccogliendo «analisi, fatti e testimonianze a 360 gradi» ed ha assicurato che il lavoro in corso è caratterizzato «da un 'esaustività e da un oggettività assolute».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deswegen muss es unser ziel sein, das gemeinschaftseuropa zu stärken.

Italian

per questo motivo il nostro obiettivo dev'essere rafforzare l' europa comunitaria.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir wollen ein gemeinschaftseuropa und nicht eine neue behörde des intergouvernementalismus.

Italian

vogliamo un’ europa comunitaria, non una nuova autorità intergovernativa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wir wollen, dass dies ein gemeinschaftseuropa ist, das war der wille des konvents.

Italian

vogliamo che questa nostra europa sia una comunità e tale era la volontà della convenzione.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

wenn das gemeinschaftseuropa eine politische realität und nicht nur eine geographische größe sein will, muß es es selbst bleiben.

Italian

infine desidero cogliere questa occasione per domandare al commissario se ha ricevuto una risposta dal governo francese al quesito da lui rivolto sulla faccenda dell'aiuto nazionale.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir unterstützen den minister in seinem streben nach einem gemeinschaftseuropa, aber nach unserem dafür halten darf das in teilbereichen zwischenstaatliche zwischenschritte nicht ausschließen.

Italian

vorrei fare un'ultima osservazione. se vogliamo fare passi avanti in materia di protezione dell'ambiente è opportuno impostarli ai passi compiuti in sede di conferenze intergovernative.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen nicht das intergouvernementale europa, sondern wir wollen das gemeinschaftseuropa; dem haben sie gedient, und dafür möchten wir ihnen herzlich danken.

Italian

non vogliamo un’ europa intergovernativa, bensì un’ europa comunitaria; a quest’ ultima lei ha reso servizio, e per questo desideriamo ringraziarla di cuore.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

denn die gemeinschaftsinstitutionen, parlament und kommission, werden diejenigen sein, die die verfassung zu implementieren haben, damit dies ein gemeinschaftseuropa wird und nicht ein intergouvernmentales europa.

Italian

saranno le due istituzioni comunitarie, il parlamento e la commissione, a dover applicare la costituzione, affinché la nostra europa sia una vera comunità, non un’ europa intergovernativa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

dieser haushalts plan aber, herr präsident, zeigt ein nachlassen des politischen willens, ein gemeinschaftseuropa zu verwirklichen. das erste anzeichen für dieses nachlassen ist die verringerung der mittel.

Italian

il primo è stato indicato dal relatore come la necessità di realizzare la neutralità fiscale per la spagna e per il portogallo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir dürfen uns nichts vorma chen: die auffassungen der verschiedenen politischen lager und der mit gliedstaaten unterscheiden sich in mehr als nur nuancen, wenn es darum geht, in welcher richtung sich das gemeinschaftseuropa bewegen soll.

Italian

in particolare esso prevede entro il 1992 un grande mercato interno, un programma di ricerca tecnologica, il più frequente ricorso al voto a maggio ranza in seno al consiglio ed un ampliamento dei poteri del parlamento europeo nel procedimento legislativo.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich möchte für unsere fraktion keinen zweifel daran lassen, dass die debatten heute im rat und auch beim gipfel in sevilla auf der basis geführt werden müssen, dass wir das gemeinschaftseuropa stärken, denn wir brauchen starke europäische institutionen und dürfen nicht zurückfallen in eine bloße zusammenarbeit der regierungen.

Italian

vorrei non vi fossero dubbi, per quanto riguarda il mio gruppo, sul fatto che le discussioni odierne in sede di consiglio ed anche quelle che si terranno al vertice di siviglia dovranno avere come base il rafforzamento dell' europa comunitaria, in quanto abbiamo bisogno di istituzioni europee forti e non di ricadere nel metodo della semplice collaborazione intergovernativa.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

- es wird einen einzigen auswärtigen dienst, der möglichst nah an die kommission angebunden sein und zu einer stärkung des gemeinschaftseuropas führen muss, geben,

Italian

- vi sarà un unico servizio di azione esterna, che dovrà essere legato il più strettamente possibile alla commissione e dovrà contribuire al rafforzamento dell'europa comunitaria,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,487,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK