Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die äußeren kanten des verbundglases werden gesäumt.
campioni di vetro 1.3. procedimento 1.4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kleidungsstück hat einen elastischen bund und ist an den beinabschlüssen gesäumt.
l'indumento è stretto in vita da un elastico e presenta un orlo all'estremità delle gambe.
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die straßen sind beiderseits von einer ununterbrochenen abfolge mehrstöckiger gebäude gesäumt;
presenza di edifici contigui a più piani su entrambi i lati della strada;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die straßen waren gesäumt von autowracks, und viele häuser und gebäude waren zerstört.
le strade erano disseminate di veicoli ridotti a rottami e molti edifici e case erano diroccati.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die waren sind allseitig durch eine einfache naht gesäumt und werden für zwecke der innenausstattung verwendet.
gli articoli in questione sono interamente orlati mediante semplice cucitura e sono utilizzati per l'arredamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedes der beiden dreiecke ist mit einem einfarbigen gewirk gefüttert und an allen drei kanten gesäumt.
ciascun triangolo è foderato con un tessuto a maglia monocromatico, bordato sui tre lati.
Last Update: 2016-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der untere rand dieser kleidungsstücke ist meistens gesäumt, darf aber keinen verengenden abschluß und keine zugvorrichtung aufweisen.
la base di tali indumenti, nella maggior parte dei casi munita di orlo, non presenta né bordi a coste né elementi che restringono gli indumenti medesimi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der garten ist auf beiden seiten durch arkaden gesäumt, in deren nischen sie sich die statuen der erhabenen herrscher befinden.
il giardino è delimitato su due lati da portici, nelle cui nicchie si possono facilmente immaginare i busti dei sovrani.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die ware ist "konfektioniert" im sinne der anmerkung 7 c zu abschnitt xi, da zwei der ränder gesäumt sind.
il manufatto è "confezionato" ai sensi della nota 7 c) della sezione xi poiché presenta due bordi orlati.
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und diese drei natürlichen buchten, die von einem vorgebirge gesäumt werden, machen diesen meeresabschnitt zu einem der schönsten von sizilien.
sono in realtà tre insenature naturali circondate da un promontorio che fanno di questo tratto di mare uno tra i più belli della sicilia.
Last Update: 2013-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die kantenoberfläche des glases wurde gesäumt und geschliffen; ke stellen können noch vorhanden sein. (s. bild 19)
per ottenere il vetro temprato si procede come segue: si riscalda il vetro in modo che la sua temperatura superi una temperatura specifica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die straße steigt ein einziges, sehr kurzes stück etwas an und windet sich dann nach osten. von hier verläuft sie wieder eben, gesäumt von üppigem unterholz.
la strada sale per un unico brevissimo tratto e piega verso est, proseguendo poi nuovamente in piano, circondata da un rigoglioso sottobosco.
bahnschwellen aus holz, nicht imprägniert; holz, in der längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer dicke von mehr als 6 mm
legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, di spessore > 6 mm; traversine di legno per strade ferrate o simili, non impregnate
tropenholz, in der längsrichtung gesägt oder gesäumt; gemessert oder geschält; keilverzinkt oder gehobelt/geschliffen; über 6 mm dicke
legno di essenze tropicali, segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, incollato con giunture a spina o piallato/levigato, di spessore superiore a 6 mm
440710 440725 440726 440727 440728 440729 440799 | holz, in der längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, auch gehobelt, geschliffen oder keilverzinkt.
440710 440725 440726 440727 440728 440729 440799 | legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, anche piallato, levigato o incollato con giunture di testa.
diese gewebe gehören auch dami zu dieser tarifstelle, wenn sie sieh als teppiche dar stellen (übliche abmessungen, gesäumt, mit fransen versehen usw.).
tali tessuti rientrano in questa sottovoce anche quando si presentano sotto forma di tappeti (dimensioni usuali, presenza di orlo e di frange, ecc.).
sie wird ganz sicher dazu beitragen, die stadt„grüner“ zu machen, denn ihr bahnkörper wird zu 75% aus rasengleis bestehen und von 2 100 bäumen gesäumt werden.
la tramvia contribuirà anche a «rinverdire» la città, perché la piattaforma è posta su manto erboso per il 75% e saranno piantati 2 100 alberi lungo tutto l’itinerario.
ex 4407 | holz, in der längsrichtung gesägt oder gesäumt, gemessert oder geschält, mit einer dicke von mehr als 6 mm, gehobelt, geschliffen oder an den enden verbunden | hobeln, schleifen oder an den enden verbinden | |
ex 4407 | legno segato o tagliato per il lungo, tranciato o sfogliato, piallato, levigato o incollato con giunture di testa, di spessore superiore a 6 mm | piallatura, levigatura o incollatura con giunture di testa | |