From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das hat saddam husseins totalitäre gewaltherrschaft nicht erschüttert.
tutti chiedono una posizione forte, ma finora non si è vista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sind doch beide in der zeit der nationalsozialistischen gewaltherrschaft verfemt worden.
non sono stati entrambi vittime dell'ostracismo al tempo della dominazione nazionalsocialista?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nieder mit der sowjetischen gewaltherrschaft; es leben die baltischen völker!
È stata l'unione sovietica stessa a decidere di organizzare libere elezioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
täglich gibt es dutzende von toten, finden verhaftungen statt, wird die brutale gewaltherrschaft fortgesetzt.
come possono i produttori di cereali europei, relativamente piccoli, competere con i grandi produttori di cereali degli stati uniti d'america?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die regierung von präsident cerezo ist seit 1985 die erste zivil gewählte regierung seit einer langen zeit militärischer gewaltherrschaft.
se la comunità europea vuol fare qualche cosa di positivo innanzitutto dovrebbe, a mio parere, rafforzare la propria politica di cooperazione e di sviluppo, dando così alle popolazioni rurali di quei paesi un'alternativa reale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unter diesen umständen werden gewalt und gewaltherrschaft als normal angesehen, welche ideologische verbrämung sie auch benutzen.
per questo, bisogna agire presto, è vero, ma bisogna anche agire uniti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der faschistischen gewaltherrschaft gelingt es im jahre 1925 ohne grosse schwierigkeiten, die gewerkschaften und die demokratischen politischen parteien zu zerschlagen.
il regime e la violenza dei fascisti riuscirono senza grandi difficoltà a smantellare le organizzazioni sindacali e i partiti politici democratici nel 1925.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nach ihrer unterdrückung durch die gewaltherrschaft des siegreichen kommunismus zahlt die region seit anfang der 90er jahre noch immer den preis für den zusammenbruch des sowjetregimes.
dopo essere rimasta a lungo oppressa nella morsa del comunismo trionfante, quella regione ha continuato, dall' inizio degli anni'90, a fare le spese del crollo del sistema sovietico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
b3-681/89 vqn herrn newton dunn im namen der fraktion der europäischen demokraten zur gewaltherrschaft in rumänien;
b3-658/89, presentata dall'onorevole carvalhas e altri a nome del gruppo della coalizione delle sinistre, sul nubifragio in algarve;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daher dürfen weder die vorliegenden finanzprotokolle noch irgend ein anderer akt der gemeinschaft in kei nem fall als unterstützung von gewaltherrschaft oder als billigung von menschenrechtsverletzungen und ver stößen gegen das völkerrecht gedeutet werden.
abbiamo sentito quanto hanno detto la signora ed il signor klarsfeld e la loro inchiesta ci era nota già da tempo. questo paese, oggi, non solo rifiuta di estradare alois brunner, che è uno dei più importanti criminali di guerra nazisti rimasto impunito, l'ex braccio destro di eichmann che ha decine e decine di migliaia di ebrei deportati sulla coscienza, questo paese non solo rifiuta di estradare alois brunner, ma rifiuta di confessare la verità evidente, e cioè che alois brunner si trova nel proprio territorio dal momento che egli stesso ha concesso, molto cinicamente, delle interviste a damasco.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drei baltische staaten mit jeweils einem eigenen volk, einer eigenen sprache und kultur werden seit einem halben jahrhundert durch den sowjetimperialismus, durch die sowjetische gewaltherrschaft unterdrückt.
noi tedeschi non dovremmo essere da meno e non dovremmo fare come hanno fatto i politici al governo che si sono prodigati in consigli di moderazione ai baiti. chamberlain vi saluta!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürger europas können zunehmend innerhalb der grenzen der natürlichen regionen leben, die nicht durch politische gewaltherrschaft und die verschiebung von grenzen nach kriegen entstanden, sondern vielmehr das ergebnis einer natürlichen und geschichtlichen entwicklung sind.
i cittadini europei possono sempre di più vivere entro i confini delle regioni naturali, che non sono stati formati dalla tirannia politica e dallo spostamento delle frontiere che segue le guerre, ma in conseguenza dello sviluppo naturale e storico.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
als 1989, vor gerade zwei jahren, die letzten systeme totalitärer gewaltherrschaft zusammenbrachen, als der sogenannte real existierende sozialismus endgültig als das entlarvt wurde, was er immer gewesen war, nämlich als eines
non vogliamo un superstato centralistico, una superburocrazia centralistica nella quale viene non solo a mancare qualsiasi controllo, ma si trascurano anche gli interessi diretti dei cittadini nei loro comuni e nelle loro regioni.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese beiden eigenschaften waren wesentlich, um ihrem so oft gespaltenen land einen glücklichen und verhältnismäßig ruhigen Übergang von der gewaltherrschaft zu einem parlamentarischen system zu gewährleisten, was ihnen ermöglichen sollte, ihr europäisches projekt zu einem abschluß zu bringen.
esse sono state essenziali per garantire al suo paese, così spesso dilaniato, un passaggio felice e relativamente calmo dal regno della violenza al regime parlamentare che doveva permetterle di portare a buon fine il suo progetto europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in die trauer mischen sich wut und empörung, daß so etwas im 50. jahr unserer zweiten republik wieder möglich ist, die eine antithese zur nationalistischen gewaltherrschaft darstellt und im geist der abscheu vor den verbrechen der nazis und im bewußtsein der mitverantwortung Österreichs für die nationalsozialistischen verbrechen entstanden ist.
rabbia e risentimento si fondono ai sentimenti di dolore, perchè dopo 50 anni di seconda repubblica è nuovamente possibile che accada tutto ciò, repubblica che si pone in antitesi alla dittatura nazionalsocialista, che è nata dallo spirito di rifiuto dei crimini razzisti e dalla consapevolezza della coresponsabilità dell'austria per quegli stessi crimini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb überraschen uns die allgemeine richtung und die schlußfolgerungen^dieses berichtes kaum, ebensowenig die tatsache, daß er das schreckensregime lon nol, das von den vereinigten staaten mit beginn der siebziger jahre aufgezwungen wurde, mit schweigen übergeht und er verschämt von „exzessen" nach 1975 spricht, wobei dieses wort die ausrottung von 3 mio. menschen unter der gewaltherrschaft des henkers pol pot bezeichnet.
pertanto gli orientamenti e le conclusioni di tale relazione non ci sorprendono affatto, e non ci meraviglia neppure il silenzio che ricopre gli orrori del regime di lon nol imposto dagli stati uniti a partire dagli anni '70, e men che meno la reticente allusione agli « eccessi » verificatisi dopo il 1975 : tale parola designa lo sterminio di 3 milioni di persone da parte del boia pol pot.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting