Results for glasklar translation from German to Italian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Italian

Info

German

unsere botschaft muss glasklar sein.

Italian

il nostro messaggio deve essere forte e chiaro.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

German

frontscheibe acryl l1240 h70 d5, glasklar

Italian

vetro frontale acrilico l1240 h70 d5, trasparente

Last Update: 2011-10-19
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Translated.com

German

die erwägung 29 ist in dieser hinsicht glasklar.

Italian

a questo proposito il considerando 29 è di una limpidità cristallina.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

frontscheibe acryl l1000 h65 d6 für auszugsschütte, glasklar

Italian

vetro frontale acrilico l1000 h65 d6 per massa estraibile, trasparente

Last Update: 2011-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das ist keine sache der interpretation, das ist glasklar.

Italian

non abbiamo ancora ragione di rallegrarci per questo bilancio, contro cui il mio gruppo voterà.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

wir haben das im text dieser richtlinie glasklar unterschieden.

Italian

a tale proposito abbiamo inserito nel testo della direttiva distinzioni di chiarezza cristallina.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

der politische grund ist meines erachtens nach ebenfalls glasklar.

Italian

signor presidente, certo, sono favorevole all'ampliamento, ma a queste condizioni.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ihr ziel, von kopenhagen bis kopenhagen, war die ganze zeit hindurch glasklar.

Italian

il vostro obiettivo, da copenaghen a copenaghen, è stato chiarissimo per tutto il percorso.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

das war für uns glasklar, und ich hätte keine schwierigkeiten, diesen Änderungsantrag zu akzeptieren.

Italian

ciò era chiarissimo per noi e non avrei alcuna difficoltà ad accogliere tale emendamento.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ich hoffe, ich habe hiermit die position der pse-fraktion zum Änderungsantrag 11 glasklar dargelegt.

Italian

con questo, spero di aver chiarito in maniera definitiva la posizione del pse sull' emendamento n. 11.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

in diesem bericht regen wir massive einsparungen an, und die botschaft an die kommission ist lang, aber glasklar.

Italian

nella relazione in oggetto aspiriamo a grandi risparmi, e il messaggio per la commissione è lungo ma chiaro come il sole.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

artikel 190 absatz 5 sagt glasklar und eindeutig: das parlament beschließt über ein statut, und der rat stimmt zu.

Italian

l'articolo 190 paragrafo 5 afferma in modo chiaro e inequivocabile che il parlamento adotta uno statuto e il consiglio lo approva.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

die vernetzung der kulturellen und wirtschaftlichen interessen ist glasklar und kennzeichnet alle „kulturellen" bewegungen der gemeinschaftlichen direktionen.

Italian

cassanmagnago cerretti (ppe), per iscritto. - la com missione per la cultura presenta una relazione sulla politica comunitaria nel settore della cultura.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ganz einfach deswegen, weil die verbrauchsteuern in luxemburg wahnsinnig niedrig sind, und daher handelt es sich hier glasklar um eine verzerrung des binnenmarkts.

Italian

e’ molto semplice: le accise in lussemburgo sono estremamente basse e quindi si tratta di un chiaro caso di distorsione del mercato interno.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Translated.com

German

dort haben wir glasklar dargelegt, welche prinzipien nach unserem verständnis von allen konfliktparteien unbedingt eingehalten werden müßten und welche konsequenzen unvermeidlich wären, falls diese prinzipien nicht respektiert würden.

Italian

forse non è questo il momento, giacché ancora assistiamo a spargimenti di sangue e sono rimaste libere le forze incontrollate dei generali, dei militari, dei paragruppi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

und hier möchte ich sagen, daß unsere ziele glasklar sind, denn wir möchten die 1,565 mrd. ecu für den kohäsionsfonds wiedereinsetzen - und wir tun dies auch.

Italian

ii consiglio ha esortato i negoziatori a rispettare il mandato in vigore ai fini di un accordo generale al gatt che sia globale ed equilibrato da conseguire entro l'anno.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

kollege ford wird darüber lächeln. ich möchte aber, daß dies glasklar gemacht wird, damit wir maßnahmen treffen und die notwendigen vorschläge machen können, die überall in der union breite unterstützung finden würden.

Italian

non dissentiamo dalle misure proposte dal relatore -quali, ad esempio, l'introduzione di un passaporto per gli anziani, ma le giudichiamo insufficienti per affrontare i problemi nella loro sostanza.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der vorschlag, den der britische außenminister vor einigen tagen gemacht hat, macht diesen konflikt ganz glasklar: vorteile der gemeinsamkeit und gleich zeitig die individualität der eigenen entscheidung be wahren!

Italian

il trattato di roma deve, è vero, essere riformato ma il cambiamento radicale di cui abbiamo bisogno è di porre termine al predominio deha pohtica agricola comune nelle spese comunitarie, nel no stro modo di pensare, nehe nostre ossessioni, nei nostri obiettivi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

das problem liegt darin, daß die gründe für diesen unakzeptablen zustand, der soziale, wirtschaftliche und ökologische auswirkungen für die entwicklung der allgemeineren produktion selbst hat, nicht geheim nisvoll und unerklärlich, sondern glasklar sind.

Italian

mccartìn (pse). — (en) signora presidente, sono stato fra coloro che hanno partecipato al dibattito e che hanno aspettato per ascoltare la risposta del commissario.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

1.dürfen nicht für die einfärbung der aus den nachstehenden stoffen und gemischen hergestellten erzeugnisse verwendet werden:a)polyvinylchlorid (pvc) [3904 10] [3904 21] [3904 22],polyurethan (pur) [3909 50],polyethylen niedriger dichte mit ausnahme des für die herstellung von pigmentpräparationen ("master batch") verwendeten polyethylens niedriger dichte [3901 10],celluloseacetat (ca) [3912 11] [3912 12],celluloseacetobutyrat (cab) [3912 11] [3912 12],epoxydharze [3907 30],melaminharzformaldehyd (mf) [3909 20],harnstoffformaldehyd (uf) [3909 10],ungesättigte polyester (up) [3907 91],polyethylenterephtalat (pet) [3907 60],polybuthylenterephtalat (pbt),polystyrol glasklar/standard [3903 11] [3903 19],acrylnitrilmethylmetacrylat (amma),vernetztes polyethylen (vpe),polystyrol, schlagfest (sb),polypropylen (pp) [3902 10];b)anstrichfarben und lacke [3208] [3209]wenn die anstrichfarben und lacke jedoch einen hohen zinkgehalt aufweisen, so müssen ihre cadmium-restkonzentrationen möglichst niedrig sein und in jedem fall unter 0,1 gew.-% liegen.das inverkehrbringen von mit cadmium gefärbten erzeugnissen oder bestandteilen von erzeugnissen, die aus den vorstehend genannten stoffen und gemischen hergestellt werden, ist auf jeden fall - unabhängig von ihrer verwendung oder endgültigen bestimmung - verboten, wenn ihr cadmiumgehalt (cd-metall) 0,01 gew.-% des kunststoffs übersteigt.2.absatz 1 gilt jedoch nicht für erzeugnisse, die aus sicherheitsgründen gefärbt werden müssen.3.darf nicht verwendet werden als stabilisierungsmittel in den nachstehend aufgeführten gemischen oder erzeugnissen aus vinylchloridpolymeren und -copolymeren:verpackungsmaterial (tüten, behälter, flaschen, deckel) [3923 29 10],bürobedarf und schulbedarf [3926 10],beschläge für möbel, karosserien usw.

Italian

1.non sono ammessi per colorare gli articoli finiti fabbricati partendo dalle sostanze e dalle miscele elencati di seguito:a)cloruro di polivinile (pvc) [3904 10] [3904 21] [3904 22],poliuretano (pur) [3909 50],polietilene a bassa densità (ld pe), ad eccezione di quello impiegato per la produzione di mescole madri colorate [3901 10],acetato di cellulosa (ca) [3912 11] [3912 12],acetobutirrato di cellulosa (cab) [3912 11] [3912 12],resine epossidiche [3907 30],resina a base di melammina - formaldeide (mf) [3909 20],resine d'urea - formaldeide (uf) [3909 10],poliesteri insaturi (up) [3907 91],tereftalato di polietilene (pet) [3907 60],tereftalato di polibutilene (pbt),polistirene cristallo/standard [3903 11] [3903 19],metacrilato di metileacrilonitrile (amma),polietilene reticolato (vpe),polistirene antiurto,polipropilene (pp) [3902 10];b)nelle pitture [3208] [3209].tuttavia, se le pitture hanno un elevato tenore di zinco, le loro concentrazioni residue di cadmio devono essere le più basse possibili e comunque non superiori allo 0,1 % in peso.comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato degli articoli o dei componenti degli articoli fabbricati partendo dalle sostanze e dalle miscele sopra elencate colorate con cadmio se il tenore di cadmio (espresso in cd metallico) è superiore allo 0,01 % in peso del materiale plastico.2.tuttavia, le disposizioni del paragrafo 1 non si applicano agli articoli che devono essere colorati per motivi di sicurezza.3.non sono ammessi per stabilizzare le miscele o gli articoli elencati di seguito fabbricati partendo da polimeri e copolimeri del cloruro di vinile:materiali da imballaggio (sacchi, contenitori, bottiglie, coperchi) [3923 29 10],articoli da ufficio e articoli scolastici [3926 10],guarnizioni per mobili, carrozzerie e simili [3926 30],vestiti ed accessori di abbigliamento (compresi i guanti) [3926 20],rivestimenti di pavimenti e di muri [3918 10],tessuti impregnati, spalmati, ricoperti o stratificati [5903 10],cuoi sintetici [4202],dischi (musica),tubazioni e raccordi e loro guarnizioni [3917 23],porte girevoli,veicoli per il trasporto su strada (interno, esterno, carrozzeria),rivestimento di lamiere di acciaio destinate all'edilizia o all'industria,guaine per cavi elettrici.comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato delle miscele, degli articoli o dei componenti degli articoli sopraelencati, fabbricati a partire dai polimeri e copolimeri del cloruro di vinile stabilizzati con sostanze contenenti cadmio, se il tenore di cadmio (espresso in cd metallico) è superiore allo 0,01 % in peso del polimero.4.tuttavia, le disposizioni del paragrafo 3 non si applicano alle miscele e agli articoli che impiegano stabilizzanti a base di cadmio per motivi di sicurezza.5.a norma della presente voce, per "trattamento di superficie al cadmio (cadmiatura)" si intende qualsiasi deposito o rivestimento di cadmio metallico su una superficie metallica.non sono ammessi per la cadmiatura gli articoli metallici o i loro componenti impiegati per le applicazioni nei settori seguenti:a)nelle attrezzature e nelle macchine per:la produzione di alimenti: [8210] [8417 20] [8419 81] [8421 11] [8421 22] [8422] [8435] [8437] [8438] [8476 11],l'agricoltura [8419 31] [8424 81] [8432] [8433] [8434] [8436],la refrigerazione e il congelamento [8418],la tipografia e la stampa [8440] [8442] [8443];b)le attrezzature e macchine per la produzione:degli accessori per la casa [7321] [8421 12] [8450] [8509] [8516],dell'arredamento [8465] [8466] [9401] [9402] [9403] [9404],degli impianti sanitari [7324],del riscaldamento centrale e del condizionamento d'aria [7322] [8403] [8404] [8415].comunque, qualunque sia il loro uso o destinazione finale, è vietata l'immissione sul mercato degli articoli cadmiati o dei componenti di tali articoli utilizzati nei settori o nelle applicazioni elencati nelle precedenti lettere a) e b), nonché degli articoli fabbricati nell'ambito dei settori di cui alla lettera b).6.le disposizioni di cui al paragrafo 5 sono anche applicabili agli articoli cadmiati o ai componenti di tali articoli impiegati nei settori/applicazioni di cui alle seguenti lettere a) e b) nonché agli articoli fabbricati nell'ambito dei settori di cui alla seguente lettera b):a)le attrezzature e macchine per la produzione di:carta e cartone [8419 32] [8439] [8441], prodotti tessili e abbigliamento [8444] [8445] [8447] [8448] [8449] [8451] [8452];b)le attrezzature e macchine per la produzione di:apparecchiature di movimentazione industriale [8425] [8426] [8427] [8428] [8429] [8430] [8431],veicoli stradali e agricoli [capitolo 87],materiale rotabile [capitolo 86],navi [capitolo 89].7.tuttavia le restrizioni di cui ai paragrafi 5 e 6 non si applicano:agli articoli e ai loro componenti impiegati nei settori aeronautico, aerospaziale, minerario, "offshore" e nucleare le cui applicazioni implicano un elevato grado di sicurezza, nonché agli organi di sicurezza nei veicoli stradali e agricoli, nel materiale rotabile e nelle imbarcazioni,ai contatti elettrici, qualunque sia il settore di impiego a salvaguardia dell'affidabilità dell'apparecchiatura su cui sono installati.

Last Update: 2016-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,167,004,124 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK