Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grundsatz des gleichberechtigten zugangs
limitazioni nella zona di 12 miglia marine
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistung eines gleichberechtigten wettbewerbs
garanzia di una concorrenza equa
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistung eines gleichberechtigten wettbewerbs und
garanzia di una concorrenza equa,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
c. gewährleistung eines gleichberechtigten wettbewerbs
c - assicurare una concorrenza equa
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ermöglichung des einfachen und gleichberechtigten zugangs
consentire un accesso facile e equo
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der prozess basiert auf gleichberechtigten beziehungen.
il processo si fonda su un rapporto di parità.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
förderung des gleichberechtigten zugangs zum arbeitsmarkt;
– potenziare competenze e formazione;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- anwendung des grundsatzes des gleichberechtigten zugangs:
- applicazione del principio dell’accesso equivalente:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
das derzeitige finanzierungssystem gewährleistet keinen gleichberechtigten zugang.
l'attuale sistema di finanziamento non garantisce un accesso equo all'istruzione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistung des gleichberechtigten zugangs zu lokalen öffentlichen dienstleistungen
garantire l'equità nell'erogazione dei servizi pubblici a livello locale
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies wird allen beteiligten einen gleichberechtigten zugang verschaffen.
ciò farà in modo che tutti i partecipanti possano accedere a questo mercato su basi paritarie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung der gleichberechtigten digitalen teilhabe bereits ab dem vorschulalter;
promuovere l'e-inclusione del futuro sin dall'età prescolare, senza discriminazioni;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dabei können jungen und mädchen von gleichberechtigten grundlagen ausgehen.
eppure i ragazzi e le ragazze potrebbero partire alla pari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewährleistung ihrer gleichberechtigten gesellschaftlichen teilhabe über barrierefreie und benutzerfreundliche ikt;
assicurare, tramite le tic, la loro partecipazione alla società senza discriminazioni, garantendo l'accessibilità e la facilità d'uso;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wettbewerbswidrige praktiken verhindern den von den wto-mitgliedern vereinbarten gleichberechtigten marktzugang.
all'inizio, un sistema intemazionale di regole potrebbe prevedere lo scambio di informazioni commerciali non riservate tra un grappo centrale di paesi partecipanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 die verschiedenen gewerkschaften sollten gleichberechtigt nebeneinander bestehen.
1.5 le diverse federazioni sindacali dovrebbero coesistere a parità di condizioni.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: