Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
davon: haftungsprovision (nach steuern) in dem
di cui: commissione per la funzione di copertura patrimoniale (al netto delle imposte) in dem
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
die verständigung selbst enthält zwar keine stellungnahme über eine zu zahlende haftungsprovision für den zeitraum zwischen einbringung des kapitals in die bank und anerkennung durch das bakred.
l'accordo non fa riferimento al pagamento di una commissione per la funzione di copertura per il periodo intercorrente tra il conferimento del capitale alla banca ed il suo riconoscimento da parte del bakred.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
die gesetzliche regelung für die derzeit geltende gewährträgerhaftung ist am 29. juni 1991 in kraft getreten, und das land burgenland erhält seit dieser gesetzesnovelle eine haftungsprovision für die bereitstellung der gesetzlichen ausfallsbürgschaft.
le vigenti disposizioni legislative che disciplinano la responsabilità del garante sono entrate in vigore il 29 giugno 1991; a partire da tale modifica legislativa il land burgenland riceve una commissione per la concessione della garanzia legale.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(83) als vergütungsbestandteile könnten nur die sog. "haftungsprovision" sowie der "permanenzzuschlag" berücksichtigt werden.
(83) solo la "commissione per la funzione di copertura" e il "premio per il carattere permanente" possono essere considerati elementi della remunerazione.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die haftungsfunktion wird nach angaben deutschlands und gemäß dem der kommission vorliegenden vertrag zwischen dem freistaat und der bayernlb durch eine haftungsprovision in höhe von 0,3 % p.a. nach steuern vergütet.
secondo le autorità tedesche e conformemente al contratto tra lo stato libero e la bayernlb di cui dispone la commissione, la funzione di copertura è remunerata mediante una commissione dello 0,3 % l'anno al netto delle imposte.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
die vereinbarte vergütung bestand dabei deutschland zufolge in der belegungsabhängigen haftungsprovision in höhe von 0,6 % p.a. zu lasten des betriebsergebnisses des bankbereichs des als kernkapital aufsichtsrechtlich anerkannten wertes der zweckrücklage.
la remunerazione concordata consisteva, secondo le autorità tedesche, nella commissione per la funzione di copertura dello 0,6 % l'anno (imputabile al risultato di esercizio delle attività bancarie) del valore della riserva speciale riconosciuto come fondi propri di base, e pagabile solo sul capitale utilizzato.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
entsprechend der westlb-methodik sei zudem für den zeitraum zwischen der einbringung des kapitals sowie der anerkennung als kernkapital eine haftungsprovision von 0,3 % p.a. zu leisten. denn auch bis zu diesem zeitpunkt hatte das zugeführte kapital zumindest haftungsfunktion.
conformemente al metodo utilizzato nel caso westlb deve inoltre essere corrisposta una commissione dello 0,3 % l'anno per la funzione di copertura per il periodo compreso tra il conferimento del capitale ed il suo riconoscimento come fondi propri di base, in quanto fino a quel momento il capitale conferito aveva quanto meno il valore di copertura (haftungsfunktion).
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: