From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die möglichen handelsverzerrungen;
eventuali distorsioni degli scambi;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das argument der handelsverzerrungen
la natura del problema spaziale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
handelsverzerrungen in der ungarischen volkswirtschaft
distorsioni dell'interscambio nell'economia un gherese.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
analyse der wettbewerbs- und handelsverzerrungen
analisi della distorsione della concorrenza e degli scambi
Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 4
Quality:
- kriterien zur eindämmung von handelsverzerrungen;
- criteri in grado di limitare le distorsioni degli scambi commerciali,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- die kriterien zur eindämmung von handelsverzerrungen;
- i criteri per circoscrivere la distorsione degli scambi,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
untersuchung der wettbewerbs- und handelsverzerrungen [10]
analisi della distorsione della concorrenza e degli scambi [10]
Last Update: 2016-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
außerdem könnten dadurch unerwünschte handelsverzerrungen vermieden werden18.
in tal modo si eviterebbe anche l'introduzione di sgradevoli distorsioni delle condizioni di concorrenza18.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
eine gewisse harmonisierung ist daher zur vermeidung von handelsverzerrungen erforderlich.
dette differenze devono essere eliminate per evitare distorsioni degli scambi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erhebliche reduzierung der innerstaatlichen stützung der landwirtschaft, die zu handelsverzerrungen führt
riduzioni sostanziali del sostegno interno all'agricoltura che distorce il commercio
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
daher wird die kommission subventionen und andere handelsverzerrungen durch drittländer aufmerksam beobachten.
di conseguenza la commissione effettuerà un monitoraggio attento delle sovvenzioni e delle altre distorsioni commerciali da parte dei paesi terzi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die tatsache, dass handelsverzerrungen und Überkapazitäten nach wie vor den weltmarkt für schiffbau beeinträchtigen;
le distorsioni commerciali e la sovraccapacità che tuttora incidono sul mercato mondiale della cantieristica navale;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
der richtige weg ist daher, diesen zielen rechnung zu tragen, ohne handelsverzerrungen zu verursachen.
la strada corretta è quella di rispondere a queste esigenze in modo non perturbante per gli scambi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn die währung eines landes nicht auf den amtlichen devisenmärkten gehandelt wird oder ihre entwicklung zu handelsverzerrungen führen könnte.
abbia una moneta che non è quotata sui mercati ufficiali dei cambi o la cui evoluzione rischia di provocare distorsioni negli scambi.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
damit besteht für die landwirte ein deutlicher anreiz, ihre wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, so dass handelsverzerrungen vermieden werden.
questa circostanza ha dato loro un forte incentivo a diventare più competitivi e ha prevenuto l’insorgere di distorsioni di mercato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grundsätzlich sollten solche standards in allen mitgliedstaaten qualitativ vergleichbar sein, um gleiche ausgangsbedingungen zu bieten und handelsverzerrungen zu vermeiden.
in linea di principio essi dovrebbero essere di qualità comparabile in tutti gli stati membri per porre in essere parità di condizioni ed evitare distorsioni dei flussi commerciali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
bis zum abschluß der verfahren muß zur vermeidung von handelsverzerrungen die anwendungsdauer der gegenwärtig geltenden autonomen Übergangsmaßnahmen für diese länder um ein jahr verlängert werden.
in attesa della conclusione di tali procedure e per evitare qualsiasi distorsione degli scambi, è opportuno prorogare di un anno le misure autonome transitorie attualmente in vigore per tali paesi.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bis die verfahren abgeschlossen sind, sollte zur vermeidung von handelsverzerrungen die anwendungsdauer der gegenwärtig geltenden autonomen Übergangsmaßnahmen für polen um ein jahr verlängert werden.
in attesa della conclusione di tali procedure e per evitare qualsiasi distorsione degli scambi, è opportuno prorogare di un anno le misure autonome transitorie attualmente in vigore per tale paese.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in bezug auf gebühren für einfuhrkontrollen ist es angebracht, für die wichtigsten einfuhrgüter unmittelbar gebührensätze festzulegen, um die einheitliche anwendung zu gewährleisten und handelsverzerrungen zu vermeiden.
per quanto concerne le tasse applicabili ai controlli alle importazioni, è opportuno stabilire direttamente gli importi per i principali beni d’importazione, al fine di assicurare la loro applicazione uniforme e evitare distorsioni agli scambi.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
auswertung der erzielten ergebnisse: die verfahrensvorschriften der verordnung gewährleisten ein hohes gesundheitsschutzniveau für mensch und tier sowie ein hohes umweltschutzniveau und verhindern gleichzeitig handelsverzerrungen im binnenmarkt.
valutazione dei risultati ottenuti: la procedura prevista dal regolamento garantisce un elevato livello di protezione della salute umana e animale e dell'ambiente, prevenendo nel contempo distorsioni degli scambi nel mercato unico.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: