From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
an dem tag, an dem alle europäer dasselbe zahlungsmittel verwenden, werden sich viele hemmschwellen in wohlgefallen auflösen.
negli ultimi due o tre anni abbiamo visto il pericolo che comporta l'adozione di un approccio men che rigoroso alla tutela dei consumatori e alla salute pubblica a livello europeo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.8 all diese problemfelder könnten sich als gefährliche hemmschwellen für die nutzung und verbreitung des cloud computing-modells erweisen.
5.8 tutti questi punti deboli potrebbero mettere a serio rischio l'introduzione e la diffusione del modello di cloud computing.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die hemmschwellen- erstens, moderne technologie, zweitens in einer fremdsprache eventuell kommunizieren zu müssen- können jetzt leichter überwunden werden.
oggi è possibile superare con maggior facilità gli ostacoli, si tratti di moderne tecnologie o della necessità di comunicare in una lingua straniera.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
1.6 eine der größten hemmschwellen für cc liegt in den bedenken der anwender (einzelpersonen wie auch unternehmen) hinsichtlich der regelung von konflikten mit im ausland ansässigen anbietern.
1.6 una delle principali difficoltà (e paure) degli utenti (cittadini o imprese) in relazione al cc è rappresentata dalla gestione delle controversie con un provider avente sede fuori dai confini nazionali.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
diese letzte form der datenkommunikation befindet sich noch im anfang: psychologische hemmschwellen, kaufmännische und juristische fragen, die telekommunikationsinfrastruktur, die in vielen ländern noch zu wünschen läßt und die perfektionierung der systeme selbst.
le società stanno cercando di rafforzare ulteriormente la propria posizione creando valore aggiunto mediante l'offerta di un pacchetto logistico completo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da sich die dynamik der rfid-entwicklung in den verschiedenen anwendungsbereichen durchaus erheblich unterscheidet und bislang kaum erfahrungen vorliegen, ist bisher auch wenig über zu erwartende vorteile und mögliche risiken bekannt, während die hemmschwellen für konkrete anwendungsbereiche hoch sind.
dato che la dinamica dell'introduzione della rfid varia significativamente da un settore d'applicazione all'altro e dato che le esperienze sono ancora poche, il livello di consapevolezza dei benefici previsti e dei possibili rischi è basso mentre sono ancora numerosi gli ostacoli incontrati in un dato settore d'applicazione.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.7.3 die derzeitige zeitraubende und teure visapraxis ist jedoch eine hemmschwelle - wenn nicht gar ein hindernis - für den tourismus und einen engeren grenzüberschreitenden austausch zwischen den akteuren der zivilgesellschaft, einschließlich jugendliche und studenten.
3.7.3 l'attuale procedura dei visti, lenta e costosa, costituisce una soglia e persino un ostacolo per il turismo e per un'attiva interazione transfrontaliera tra i soggetti della società civile compresi i giovani e gli studenti.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality: