From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
welche, da sie hinabkamen, beteten sie über sie, daß sie den heiligen geist empfingen.
essi discesero e pregarono per loro perché ricevessero lo spirito santo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und da sie zu ihm hinabkamen, bat elisa und sprach: herr, schlage dies volk mit blindheit! und er schlug sie mit blindheit nach dem wort elisas.
poiché gli aramei scendevano verso di lui, eliseo pregò il signore: «oh, colpisci questa gente di cecità!». e il signore li colpì di cecità secondo la parola di eliseo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da hieß er die männer, so daniel verklagt hatten, herbringen und zu den löwen in den graben werfen samt ihren weibern und kindern. und ehe sie auf den boden hinabkamen, ergriffen sie die löwen und zermalmten alle ihre gebeine.
il re fu pieno di gioia e comandò che daniele fosse tirato fuori dalla fossa. appena uscito, non si riscontrò in lui lesione alcuna, poiché egli aveva confidato nel suo dio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der könig bestellte den ritter, auf dessen hand er sich lehnte, unter das tor. und das volk zertrat ihn im tor, daß er starb, wie der mann gottes geredet hatte, da der könig zu ihm hinabkam.
il re aveva messo a guardia della porta lo scudiero, al cui braccio egli si appoggiava. calpestato dalla folla presso la porta, quegli morì come aveva predetto l'uomo di dio quando parlò al re che era sceso da lui
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: