Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unzureichende tragfähigkeit oder geschwindigkeitsklasse für den tatsächlichen gebrauch, reifen berührt andere unbewegliche fahrzeugteile, so dass das sichere fahren beeinträchtigt ist
insufficiente capacità di carico o indice di velocità per uso effettivo, il pneumatico tocca altre parti fisse del veicolo compromettendo la sicurezza della guida
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unzureichende tragfähigkeit oder geschwindigkeitsklasse für den tatsächlichen gebrauch; reifen berührt andere unbewegliche fahrzeugteile, so dass sicheres fahren beeinträchtigt ist
capacità di carico o indice di velocità insufficienti per l’uso effettivo; il pneumatico tocca altri pezzi fissi del veicolo compromettendo la sicurezza della conduzione
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
-durch Überschreiten der maximalen tragfaehigkeit oder
-sia per eccesso di carico massimo di utilizzazione;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den meisten im wege der projekte geförderten dienstleistungen bestehen nicht genügend aussichten auf finanzielle tragfähigkeit, oder die projektbehörden scheinen nicht in der lage zu sein, die langfristigen kosten zu übernehmen.
molti servizi sostenuti dai progetti non mostrano di possedere prospettive di autofinanziamento sufficienti e le autorità dei progetti sembrano non essere in grado di sostenerne i costi nel lungotermine.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doch stimme ich zu, daß eine derartige ausnahme nicht für die serienfertigung gelten und auch nicht dazu beitragen sollte, die schaffung einer kommerziellen tragfähigkeit oder die Übernahme der kosten für forschung und entwicklung zu institutionalisieren.
la commissione è d'accordo con quanto si afferma nella relazione e cioè che per eliminare gli ostacoli ai confini le uniche misure sono l'armonizzazione delle imposte indirette e cioè delle aliquote e delle strutture iva e delle accise.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- Überlastung, entweder durch Überschreiten der maximalen tragfähigkeiten oder durch Überschreiten der maximalen lastmomente, oder
- di sovraccarico sia per eccesso di carico massimo di utilizzazione, sia per superamento del momento massimo di utilizzazione dovuto a tale carico, o
Last Update: 2017-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in erwartung der entgegennahme der gerüstbauteile istes notwendig, einen lagerbereich für das material und dessen kennzeichnung vorzubereiten;das abladen und lagern so zu organisieren, dass die gerüstbauteile nicht beschädigt (hinsichtlich tragfähigkeit und funktionalität) und risiken vermindertwerden (herunterfallen von gegenständen, absturzvon beschäftigten, stöße, manuelle handhabungusw.);den zustand jedes gerüstbauteils vor dem einbau zukontrollieren, schadhafte teile zu ersetzen;die eigenschaften der mauern und sonstigen flächenzu kontrollieren, an denen das gerüst verankert werden soll;
per l’arrivo dei componenti del ponteggio occorre:preparare la zona di deposito del materiale, inclusala relativa segnaletica;organizzare lo scarico e lo stoccaggio per favorire labuona conservazione dei componenti (capacità portante, funzionalità, ecc.) e ridurre i rischi inerenti atale operazione (caduta di oggetti, cadute di lavoratori, urti, movimentazione manuale dei carichi, ecc.);controllare lo stato di ogni elemento del ponteggioprima del suo impiego e sostituire gli elementi difet-tosi;verificare le caratteristiche dei muri e delle altresuperfici che serviranno all’ancoraggio del ponteg-gio;verificare la qualità delle saldature, la geometria deicomponenti e le eventuali parti arrugginite;verificare lo stato degli impalcati metallici o in legno,delle piastre di base o di altri elementi fondamentaliai fini della stabilità del ponteggio;proteggere i componenti da eventuali contaminazioni e dalle intemperie (qualora ciò non sia già statofatto).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.