Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich möchte in diesem
presentazione di documenti: cfr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, ich möchte in meinem eigenen namen sprechen.
signor presidente, parlerò a titolo personale.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte in paris studieren.
vorrei studiare a parigi.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in meinem kurzen beitrag auf den aspekt der justiz eingehen.
prima di tutto auspicare una presenza più importante e più attiva della nostra istituzione, voce dei popoli euro pei, in seno alle conferenze internazionali, in particolare durante le prossime conferenze di copenhagen e di pechino.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in unser aller namen
i servizi di soccorso belgi, francesi, tedeschi e
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in einer demokratie leben.
io voglio vivere in una democrazia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in der tat eine warnung aussprechen.
ecco perché occorre un aiuto finanziario complementare.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in meinem beitrag drei punkte der im bericht enthaltenen empfehlungen besonders hervorheben.
il mio intervento si concentrerà su tre punti delle raccomandazioni formulate nella relazione.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ich möchte in diesem punkt ganz direkt sein.
concludo con una preghiera.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in aller kürze zwei punkte ansprechen.
pertanto non procediamo alla votazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in diesem zusammenhang noch auf eines hinweisen.
a tale.proposito desidero ancora richiamare l'attenzione su un punto.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
ich möchte in diesem zusammenhang eines ganz deutlich unterstreichen.
vengo ora a parlare della condanna a morte pronunciata negli stati uniti contro abu-jamal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in diesem punkt keinen zweifel aufkommen lassen.
di ciò non possiamo che rallegrarci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
herr präsident, herr kommissar, werte kolleginnen und kollegen! ich möchte in meinem beitrag auf die energiepolitik eingehen.
signor presidente, signor commissario, onorevoli colleghi, incentrerò il mio intervento sulle questioni energetiche.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
in meinem beruf bin ich mobil und muss jedem kunden flexibel die produkte meiner firma vorstellen.
con il mio lavoro sono sempre in viaggio e la flessibilità è necessaria per presentare ai potenziali clienti i prodotti della mia azienda.
Last Update: 2016-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dell'alba (are). - (it) herr präsident, ich möchte in meinem eigenen namen sprechen.
henderson. - (en) l'onorevole valverde lópez conosce sicuramente a fondo le procedure parlamentari.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in meinem beruf als krankenschwester mußte ich einmal zusehen, wie ein patient nach einem kontratadizierten medikament starb.
concluderò dicendo che dobbiamo adottare dei provvedimenti a livello europeo, affinché l'indu stria automobilistica rimanga all'avanguardia della produzione mondiale ed affinché, soprattutto, noi continuiamo a rimanere all'avanguardia del pro gresso, limitando al minimo il nostro tasso di inquinamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in meinem kurzen beitrag hauptsächlich um aufmerksamkeit für beibehaltung der geltenden gesetz gebung bitten, was der kommissar ja auch schon erwähnte.
interrogazione 7 (smith): spedizioni transfrontaliere di rifiuti nucleari
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich möchte in meinem beitrag nicht näher darauf eingehen, inwieweit diese neuen religiösen bewegungen so gefährlich sind, daß man gegen sie vorgehen muß.
si può pertanto dire che non si è mai rinunciato al legame fra la fede e la ragione, o, per parlare in termini evangelici, fra il vangelo e la legge.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es sind die großen firmen, die oft diese zweifelhaften praktiken anwenden, die in kurzer zeit viel geld verdienen wollen und die unerreichbar sind.
ora sentiamo dire invece che la clausola di salvaguardia è solo un'illusione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: