Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im nebel der zeiten:life in lorbeerwald
nelle nebbie del tempo:i progetti life nelleforeste di alloro
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
— vergleich der lesbarkeit von matrixzeichen und rollerwechselzeichen im nebel
— confronto tra la leggibilità dei segnali a matrice e quella dei segnali a schermo girevole nella nebbia
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der titel des heutigen recht umfangreichen artikels lautete: klimapolitiker im nebel.
l'unione europea dovrà ridurre le sue emissioni solo dell'8 % e il giappone solo del 6 %.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
niemand möchte den gesamthaushaltsplan 1982 im nebel 'einer interinstitutionellen kontroverse verschwinden sehen.
la classificazione è uno dei temi dominanti del dialogo sul bilancio per il 1982.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in der tat verläuft die europadebatte im nebel, und die verwirrung ist die folge einer mangelhaften information.
il dibattito sull'europa, infatti, si sta svolgendo in un clima piuttosto nebuloso dove la confusione rivela la mancanza di informazione.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uns gelingt es zwar nicht, die ziegen im nebel aufzuhalten, doch wir sollen über die renten entscheiden.
certo, non riusciamo a fermare le capre nella nebbia, ma dobbiamo decidere in merito alle pensioni.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
weil sie natürlich lieber am spanischen wirtschaftsaufschwung unter der sonne andalusiens als im nebel des ruhrgebiets gearbeitet haben!
perché questi, visto lo sviluppo dell'economia nel loro paese, hanno preferito andare a lavorare sotto il sole dell'andalusia piuttosto che immersi nella nebbia della ruhr!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
flexibel zu sein, bedeutet in etwa, so habe ich es im haus haltsausschuß bezeichnet, im nebel auf sicht zu fliegen.
otto giorni dopo, i ministri per i bilanci della stessa comunità approvavano decisioni che strangolavano gli stessi fondi strutturali.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im nebel darf das nicht bleiben. da der haushalt insgesamt ordentlich abgewickelt wurde, stimmen wir der entlastung aber dennoch zu.
ma domani, se non ci saranno più agricoltori nella comunità, grazie proprio al tipo di politica da noi portata avanti non potremo neppure venire in aiuto di quanti muoiono di fame nel mondo!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die weltkriege des letzten jahrhunderts in europa liegen weit zurück und werden mit dem sterben der zeitzeugen unweigerlich weiter im nebel der zeit versinken.
l’europa si è ormai lasciata alle spalle le grandi guerre del secolo scorso e il loro ricordo, affidato a chi è sopravvissuto, è inevitabilmente destinato a dissolversi nelle nebbie del tempo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei einer zugkollision im nebel kamen am 7. januar 2005 in der nähe von bologna (italien) 17 menschen ums leben.
diciassette persone hanno perso la vita in uno scontro avvenuto nei pressi di bologna (italia) il 7 gennaio 2005, in una giornata di nebbia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die worte betören die sinne des menschen und reißen sie mit in eine reli giöse, mystische verzückung, wo der alltag und seine wirklichkeit im nebel verschwinden.
infine, il parlamento europeo ha deciso di creare una com missione istituzionale, che oggi ci presenta la sua prima relazione, la cui prospettiva si colloca a più lungo termine, e che intende trasformare e migliorare durevolmente le istituzioni della nostra comunità.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle diese vorschläge sind nicht ausdruck eines ge schlossenen konzepts, wie man das problem der Überschüsse angehen kann, sondern sind ein hantieren mit der stange im nebel.
tutte queste proposte non sono l'espressione di un concetto unitario in merito al modo di affrontare il problema delle eccedenze, ma solo un brancolamento nel buio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorsitz wird sich dieser aufgabe widmen, denn er ist sich bewußt, daß ein europa ohne forschung einem flugzeug ohne radarausrüstung gliche: es wäre im nebel verloren.
quando sono ve nuti ad ascoltarci, i nostri elettori hanno assunto un atteggiamento beffardo, scettico. quando han-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es muß schluß sein mit der logik, daß die ecofin-minister sich zu hause feiern lassen für konsolidierungserfolge, aber die verantwortlichkeit für die frage der riesigen arbeitslosigkeit in europa im nebel liegt.
bisogna mettere fine alla logica dei ministri ecofin che a casa loro raccolgono allori per i successi conseguiti sul fronte del consolidamento, mentre le responsabilità per l' ingente disoccupazione in europa restano avvolte nella nebbia.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wir tappen und schwanken im nebel, wir wissen nicht, welchen weg wir einschlagen sollen, wir wissen nicht, wie wir die probleme lösen sollen, die auf unserem tisch liegen.
si può dire che in ogni famiglia europea c'è almeno un disoccupato o un giovane in cerca di prima occupazione e, nelle regioni meridionali dell'europa (italia e grecia), come pure in irlanda e francia, la situazione è molto più grave.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiss, die in nizza erzielte einigung macht den weg frei für den beitritt der bewerberländer, doch wir legen diesen weg im nebel zurück, mit dem fuß auf der bremse und in dem bewusstsein, dass das fahrzeug europa nicht unbeschädigt am ziel ankommen wird.
certo, l' accordo di nizza apre la strada all' adesione dei paesi candidati, ma noi procediamo su questa strada nella nebbia, con il piede sul freno, con la certezza che il veicolo europa non arriverà a destinazione così com'è.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
wir können uns jedoch nicht weiterhin im nebel vortasten und sagen: „erweitern wir unsere gemeinschaft, womit wir ein zeichen des vertrauens setzen, und danach werden wir dann weitersehen."
devo peraltro dire all'onorevole cot che il suo è stato un intervento deprimente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der berichterstatter stellt ehrlich fest, daß man völlig im nebel tappt: daten" liegen nur spärlich vor", und die leistungsindikatoren" sind nicht genormt".
il relatore constata lealmente che si è nella nebbia più totale: i dati sono « raramente disponibili » e gli indicatori di performance « non sono standardizzati ».
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
deswegen besteht die fraktion der europäischen volkspartei darauf, daß, nachdem manches im nebel gebleiben ist, die notwendigen interpretationen, klarstellungen und ergänzungen des blair-house- abkommens zur verfügung gestellt werden, bevor wir überhaupt ja dazu sagen können.
pertanto mi appello alla commissione affinché il consiglio jumbo della prossima settimana fornisca le necessarie interpretazioni, chiarificazioni e inte grazioni, perché l'accordo di blair house venga definito e concordato in modo tale da essere com patibile e da accordarsi con le delibere relative alla riforma agraria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: