Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
betrieben nicht im stich lassen.
mutamenti rapidi e profondi sui due versanti.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie uns nicht im stich."
si tratta della nostra sopravvivenza.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und satan läßt den menschen im stich.
in verità, satana è il traditore degli uomini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu wird sie nicht im stich lassen.
l'unione europea non li lascerà soli.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
europa hat das syrische volk im stich gelassen.
l'europa non ha dato risposte al popolo siriano.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
nur lasst europa auf keinen fall im stich!
ma non voltate le spalle all'europa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb möchten wir sie nicht im stich lassen.
mi auguro comunque che avremo occasione nei prossimi mesi di organizzare un adeguato dibattito su questi problemi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie die menschen der westsahara nicht im stich.
non abbandoniamo il popolo del sahara occidentale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
lassen wir die einwohner der sahara nicht im stich!
non abbandoniamo i sahraoui, assolutamente no!
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
und der satan läßt den menschen immer wieder im stich.
in verità, satana è il traditore degli uomini.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
das hieße, daß wir die europäische Öffentlichkeit im stich ließen.
esse sono, nel caso della relazione dell'onorevole ceci sulla carne di pollame, gli emendamenti n. 3-5, 7, 11 e 12.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgegrenzte menschen sind oft isoliert und fühlen sich im stich gelassen.
le popolazioni escluse sono spesso isolate e si sentono abbandonate.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ich finde, sie haben die menschen von europa im stich gelassen.
se condo u testo deu'articolo 14 deua direttiva, ogni rifiuto che compare neua usta deve avere una o più deue proprietà pericolose elencate deu'auegato iii.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine maus, die dich nicht im stich lässt, wenn es um sekunden geht.
non sarebbe fantastico potere eseguire una macro complessa premendo un solo tasto?
Last Update: 2016-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
beim wettlauf um den euro lassen die mitgliedstaaten 20 millionen arbeitslose im stich.
nella corsa all' euro gli stati membri abbandonano al loro destino 20 milioni di disoccupati.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
europa hat auch das griechische volk während des militärregimes nicht im stich gelassen.
ove si consideri che nel breve periodo non incombe più alcun conflitto con i paesi vicini.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das rote kreuz lässt die menschen im stich und reagiert nicht mehr bei anrufen.
la croce rossa ha abbandonato la gente e ha smesso di rispondere alle loro chiamate.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn er euch im stich läßt, wer ist es, der euch daraufhin unterstützen könnte?
se vi abbandona, chi vi potrà aiutare?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wir dürfen sie weder isolieren noch im stich lassen, sondem müssen ihre bemühungen unterstützen.
non crediamo che le riforme del bilancio debba no basarsi sull'attribuzione di ulteriori poteri di bilancio al parlamento europeo per ogni singola direttiva.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb sind sie, abgesehen davon, daß sie ihrer freiheit beraubt sind, im stich gelassen.
io conosco il dossier in tutti i suoi particolari; in ogni paese ubero queta pubblicazione sarebbe stata del tutto normale.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: