Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
immer weiter
scorri tutte le pagine che vuoi
Last Update: 2016-12-27
Usage Frequency: 2
Quality:
ja immer weiter!!!!
si si andiamo
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der bedarf steigt immer weiter.
da una parte, le necessità aumentano.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der teufelskreis dreht sich immer weiter.
il circolo vizioso non fa altro che perpetuarsi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
netzwerke und verknüpfungen wachsen immer weiter.
si assiste alla costante crescita delle reti e della connettività.
Last Update: 2016-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die wirtschaftlichen leistungen wer den immer weiter auseinanderklaffen.
vorrei terminare facendo un cenno ad un fenomo più serio e magari irritante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber auch der afrikanische rohstoffexport nimmt immer weiter ab.
tuttavia, anche per quanto riguarda le materie prime, l'export africano continua a diminuire.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1.1 viele wirtschaftstätigkeiten werden immer weiter globalisiert.
1.1 la globalizzazione di numerose attività economiche è sempre più marcata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die containerisierung greift in der linienschiffahrt immer weiter um sich.
l'impiego di container si estende sempre di più nel settore dei trasporti marittimi di linea.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wir alle wissen, daß die automobilindustrie immer weiter europäisiert wird.
e' contraria alla sacra scrittura e denunciata severamente nella bibbia che è la parola di dio.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das vertrauen in die staatlichen institutionen wird immer weiter ausgehöhlt.
la fiducia nelle istituzioni pubbliche sta diminuendo.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
durch spekulationen werden die eingeborenen völker immer weiter abgedrängt.
la speculazione costringe queste popolazioni .a ritirarsi sempre di più verso altri territori.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
bedauerlicherweise wurde zugelassen, daß unsere gasindustrie immer weiter zerfiel.
in tutto il regno unito ci sono più di 500 000 persone occupate a tempo parziale e che lavorano meno di 8 ore.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der fischkonsum in europa und in der ganzen welt steigt immer weiter.
il consumo di pesce in europa e nel mondo è in continuo aumento.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aussprache und abstimmung bewegen sich in einigen fällen immer weiter auseinander.
in molti casi l'intervallo di tempo fra voto e discussione è sempre più lungo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die folge war, dass die ziele der projekte immer weiter gespannt wurden.
solo ora si comincia a risentire il valore commerciale di tali metodi"
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außerdem werden sich die unterschiede zwischen den einzelnen rentnergenerationen immer weiter vertiefen.
le differenze tra le generazioni di pensionati continueranno peraltro ad acuirsi.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbeitsplatz entwickeln sich darüber hinaus - genauso wie kundenwünsche - immer weiter.
di per sé stesso, poi, il progresso tecnologico spinge i costruttori al cambiamento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich hoffe, wir werden das niemals tun, ich hoffe, wir werden immer weiter nachdenken.
ritengo che tale affermazione contenga gravissimi pericoli in relazione a quanto viene proposto; inoltre, la posizione secondo cui sarebbe escluso un diritto d'iniziativa della commissione non può, a mio parere, trovare applicazione nell'ipotesi che ho testé citata.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit der suche nach einem gemeinsamen geschichtlichen hintergrund, nach einem bestimmten soziokulturellen und sprachlichen umfeld läßt sich die wahl weiter eingrenzen.
la ricerca di un passato comune e un determinato contesto socioculturale e linguistico permettono di affinare ulteriormente la scelta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: